…предполагавшееся издание «Мусагетом» моей второй книги и поручение Асе для нее обложки. — В издательстве «Мусагет» книга Цветаевой не вышла. Второй ее сборник — «Волшебный фонарь» увидел свет в 1912 г. в издательстве «Оле — Лукойе» без художественной обложки. По свидетельству М. Слонима, Цветаева говорила ему, что Ася Тургенева делала обложку для сборника «Из двух книг» (1913). Никаких подтверждений этого факта обнаружить не удалось (Новый журнал. Нью — Йорк. 1970. № 100. С. 161).
С. 275. «Цветы маленькой Иды» — сказка датского писателя X. К. Андерсена (1805–1875).
С. 276….плач амазонок по… переходящей на тот берег… — См. комментарии к очерку «История одного посвящения». «Переходящей на тот берег» — то есть выходящей замуж.
Иванов Вячеслав Иванович (1866–1949) — русский поэт.
«О lasst mich scheinen…» — песня Миньоны из романа Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера» (1795–1796).
С. 279. Август Платен (1796–1835) — немецкий поэт.
С. 280. «Знают, стройно и напевно…» неточна» —.цитата из стихотворения С. Соловьева «Путь царевны» (б/г). у-' >- ^ 1u
С. 281. «Леди Джен». — Повесть американской писательницы Ц. Джемисон (1848–1909).
С. 282.Дорнах— антропософский центр, селение в Швейцарии, где жил Р. Штейнер (см. комментарии к очерку «Живое о живом»), под влиянием которого находился Андрей Белый; он жил в Дорнахе в «антропософской коммуне» несколько лет, принимая участие в работе над постройкой «Иоаннова храма». В Россию вернулся в 1916 г.
Тео — театральный отдел при Наркомпросе в 20–е гг.
Дом Ростовых на Поварской… — дом, описанный Л. Н. Толстым в «Войне и мире» как принадлежащий Ростовым (дом № 52). Там после революции помещался Дворец Искусств.
Рукавишников Иван Сергеевич (1877–1930) — поэт, писатель; директор Дворца Искусств.
Ничевоки — см. комментарии к очерку «Герой труда».
С. 283. «Не потому, что от нее светло…» — из стихотворения И. Анненского «Среди миров» (1901).
С. 284. Эсмеральда— героиня романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» (1831), Джали — ее козочка.
Швейцарский тайновидец — Штейнер.
«Не верь, не верь поэту, дева…» — первая строка стихотворения Ф. И. Тютчева (1839).
Чумаченко Ада Артемьевна (1887–1954) — поэтесса.
С. 285. Коганы — Петр Семенович (1872–1932), критик, историк литературы; Надежда Александровна (урожденная Нолле, 1888–1966) — переводчица. В доме Коганов останавливался Блок во время приездов в Москву в 1920 и 1921 гг.
С. 286….все места возле несчастного величия, все бертрановские посты преданности… — имеется в виду Анри Грасьен Бертран де Сив- ре (1773–1844), граф, генерал — адъютант, затем гофмаршал Наполеона, верный его сподвижник, последовавший за ним на о. Св. Елены.
«Петербург» — роман Андрея Белого; в первой редакции был написан в 1913–1914 гг.
С. 287….берем же вашу «Царь — Девицу». — Поэма — сказка Цветаевой, вышла в Москве отдельным изданием в 1922 г.
Жена одного писателя — В. Зайцева, жена писателя Бориса Зайцева.
С. 288. Иосиф Прекрасный (библ.): — юноша, проданный в рабство египетскому царедворцу; спасаясь от домогательств жены своего господина, бежал, оставив в ее руках свою одежду (Книга Бытия, гл. 39).
Когда буду когда‑нибудь рассказывать о Блоке… — 2 февраля 1935 г. Цветаева прочитала на литературном вечере доклад «Моя встреча с Блоком»; текст его не сохранился.
«Geister uuf.ilem gauge…» эпиграф из «Фауста» Гете.
С. 290….сыном гробовщика. X. К. Андерсен был сыном сапожника, а не гробовщика.
«Разлука» — книга стихов Цвет аевой, вышедшая в Берлине в 1922 г.
С. 291. Он ответил… статьей. — «Поэтесса — певица», напечатана в берлинской газете «Голос России» 21 мая 1922 г.
С. 292…. «Версты» в «Огоньки»… — сборник «Версты» в издательстве «Огоньки» не выходил. В этом издательстве вышли «Стихи к Блоку» (1922).
С. 295. Шутцман (нем.) — полицейский.
С. 300….язвящее его имя. — Поэт — эмигрант А. Б. Кусиков (настоящая фамилия Кусикян; 1896–1977), с которым А. Тургенева в 1922 г. открыто появлялась в Берлине.
С. 301. За «Офейру»… Нелли. — «Офейра» — первая часть путевых заметок Белого об Италии и Африке. (М., 1922). Нелли — т- героиня «Записок чудака» Андрея Белого; отрывок из них он сделал предисловием к «Офейре».