Адалис умоляюще посмотрела на мужа, но просить его не осмелилась. Ярл глубоко вздохнул, и поднял глаза на ведьму:
- Дело не только в жизни моего нерождённого дитя, но и в моей чести ярла. Я не позволю своей дочери расплачиваться за свой грех.
- Тогда возможно расплачиваться будет весь фьорд.
- Нет, если ты поможешь нам, ведьма с севера. Кому как не тебе знать, как уберечь людей от гнева Господина снегов.
Маур медленно кивнула.
- Хорошо. Но ты будешь должен мне, ярл. Помни об этом.
Глава 2. Свежевыпавший снег
Свежий воздух пахнет зимой,
Я случайно вдохнула снег.
С каждым вдохом теперь я иной,
Абсолютно иной человек.
Флёр
Когда Адалис пришло время разрешиться от бремени, начался сильный снегопад. Снег валил так густо, что дельхальцы и носа не казали на улицу. Только дом ярла, обычно полный людей, в этот раз пустовал. Всех прочь отправил Ольрик из дома. Осталось лишь трое. Он, Маур, да роженица.
Роды шли тяжело. Тело Адалис сотрясала крупная дрожь, кожа её горела, а сама она жаловалась на непрекращающийся холод. Маур подозревала, что жена ярла не переживёт эту ночь, но не спешила сообщить это Ольрику.
А на рассвете снегопад, наконец, стих. В доме ярла раздался пронзительный крик новорождённой, а ворота Дельхала распахнулись, впуская внутрь Господина снегов.
- Быстрее, мой ярл, вы должны дать ребёнку имя! - поторопила Ольрика Маур.
Адалис приоткрыла тяжёлые веки.
- Дайте, дайте мне её сюда!
С разрешения Ольрика Маур осторожно передала хнычущего младенца его матери.
- Кайлин. Её будут звать Кайлин.
Свечи ярко вспыхнули и потухли. В дверь тяжело постучали. Ярл схватился за меч, хоть и знал, что оружие не поможет против Господина снегов.
- Нет же, глупая женщина! - взвыла Маур. - Мужское имя - ты должна была дать ребёнку мужское имя, не женское! Ярл!
- Что я должен сделать?
- Коснись лба ребёнка и скажи: "я принимаю тебя, мой сын, и нарекаю..."
Ольрик послушно коснулся своей дочери.
- Я принимаю тебя, мой сын, и нарекаю Кайрин.
Холод ворвался в комнату, покрывая стены ледяной изморозью. На пороге стоял Господин снегов.
- Я пришёл за обещанным, ярл.
В голосе его - скрип полозьев о снег, звон льдинок, ярость вьюги... Разве может человеческий голос столько в себя вместить? И разве можно этому голосу противостоять?
Но у Ольрика было что защищать. Прижимая к груди беспокойно хныкающего младенца, наспех завёрнутого в белое полотно, украшенное защитными рунами, он вышел вперёд.
- Мне нечего тебе отдать, Господин снегов. В эту ночь в моём доме родился сын, и нет у меня для тебя дочерей.
Взгляд Фаннора оббежал комнату, задержавшись лишь на Маур. Выражение лица его не изменилось, лишь синие глаза как будто выцвели и подёрнулись изморозью.
- Не ожидал здесь увидеть одну из ведьм севера. - Взгляд его вновь вернулся к Ольрику. - Ты позволишь мне убедиться в правдивости твоих слов?
Ярл был готов к этому. Маур предупреждала, что повелитель зимы не уйдёт так просто. И всё же ему приложить все свои усилия, чтобы не сделать шаг назад. Фаннор склонился над ребёнком, вглядываясь в сморщенное детское личико. Узкая ладонь коснулась тряпицы, укрывающей младенца, но тут же отдёрнулась, наткнувшись на преграду магии. Магии несовершенной, человеческой, и всё же, невероятно могущественной благодаря той силе чувств, что вкладывала мать для защиты своего дитя. Долгими зимними вечерами Адалис вышивала на льняном полотне руны, и те, что знала, и те, которым научила её Маур.
- Сними, - приказал Фаннор.
- Боюсь, тогда Кайрин замёрзнет, - ответил Ольрик.
- Кайрин... - задумчиво повторил за ярлом Фаннор и выпрямился. Взор его скользнул за спину воина, и он бесстрастно отметил: - Твоя жена умирает.
Ольрик вздрогнул, но не обернулся. Страшно было поворачиваться спиной к Господину снегов.