- Сколько ему?
- Десять.
- Выглядит младше. Мой старший сын на голову его выше. Хорошим воином твоему Гердану не стать, - поморщился ярл. - Но если он станет хорошим колдуном, то я буду доволен. Пусть подождёт снаружи, я хочу с тобой поговорить.
Только оказавшись за дверью, Гердан смог выдохнуть. Ноги дрожали. Оглянувшись и не найдя ни одной скамейки (ярл предпочитал, чтобы просители ждали его стоя), мальчик уселся на ступеньке лестницы, ведущей на второй этаж. Здесь его мог заметить только тот, кто спускался бы вниз, и то не сразу. Зато он отлично мог видеть почти весь первый этаж.
Дом ярла был большой и шумный. Сновали слуги, во дворе тренировались воины, а со второго этажа доносились звонкие детские голоса. В какой-то момент они стихли, и вместо этого Гердан услышал быстрый топот детских ног по лестнице. Он вскочил, но не успел спрятаться. Но зато смог устоять на ногах, когда на него почти упал тщедушный мальчишка лет шести или семи.
- Эй, отпусти меня! - громко возмутился ребёнок. Гердан с удивлением посмотрел на свою добычу. Несмотря на громкий и уверенный голос, личико малыша казалось весьма испуганным, а уши ярко алели, выдавая смущение.
- Эй, черныш, не отпускай моего брата!
Сверху поспешно спускался мальчик постарше, на вид ровесник Гердана, держа в руках шерстяные носки. Вид у него был на редкость зловещий.
- Держи, держи его покрепче, - пропыхтел светловолосый мальчик, натягивая на трепыхающегося брата. - Если упущу, а этот поросёнок потом простудиться, то ведьма в этот раз меня точно проклянёт.
- Ведьма? - растерянно переспросил Гердан, поудобнее перехватывая добычу.
- Ну да! Страшная северная ведьма, которая заставила меня, сына ярла, следить за Кайрином, пока она в городе... Уф, готово. Если ты снова снимешь носки, Кай, то я клянусь, что натяну их тебе на уши!
- Но мне не холодно! И вообще, они колются, - капризно заныл малыш. - Маур бы ни за что не заставляла меня их надеть!
Гердан подавил улыбку, и спустившись вниз, опустил ребёнка на ноги. Обычно ему было непросто находиться в компании сверстников - слишком уж сильно он выделялся. Но эти двое смотрели на него без неприязни. В голубых глазах старшего мальчика была смесь любопытства и снисходительности к более низкому и слабому на вид Гердану. А младший, с рыжевато-каштановыми волосами и вздёрнутым конопатым носом уже прекратил обиженно сопеть и теперь заворожено пялился на незнакомца. Не отрывая взгляда, он потянул старшего за подол рубахи, и заставив того наклониться, зашептал ему что-то на ухо.
- Ты хочешь, ты и проси, - фыркнул светловолосый. Кайрин стеснительно замотал головой. - Ну сам смотри. Эй, черныш! Знаешь, что эта бледная морковка хочет? Потрогать твои волосы!
Гердан вспыхнул, и смущённо потрогал чёрный ёжик волос. Судя по всему, эти мальчишки были сыновьями ярла, и ссориться с ними в первый же день ему было не с руки. Но позволить себя унижать он тоже не мог. Да и не любил, когда к нему прикасаются. Поэтому он молча покачал головой, ожидая, что сейчас ему влетит. Если этот малыш сейчас разорётся....
- Ну нет так нет, - светловолосый равнодушно пожал плечами, и щёлкнул младшего по носу. - Иди, гуляй давай. Если отец увидит, как ты трёшься рядом с чужаком, то влетит и тебе и мне. Мне как всегда больше.
В этот момент дверь открылась, выпустив Маур. Увидев северную ведьму, "бледная морковка" тут же забыл о Гердане, и вцепился в женщину. Говорил он так быстро и торопливо, что Герду сложно было что-то понять. А вот Маур кажется, это не составляло труда.
Герд никогда не видел, чтобы его тётя, обычно колючая и язвительная даже с ним, когда-нибудь так нежничала. На мгновение Герда охватила зависть. У этого Кайрина, "морковки", был отец и брат. Разве справедливо, что он отобрал у Гердана ещё и Маур?
- Кирт, Кайрин, познакомьтесь. Это мой племянник, Гердан. Полагаю, с этого момента вы будете часто его видеть.
Когда Маур и Гердан возвращались, мальчик всё порывался спросить о сыновьях ярла, но наталкиваясь на предупреждающий взгляд тёти, замолкал.
Лишь только оказавшись в доме, Маур позволила ему заговорить.
- Почему я должен следить за Кайрином?!