На этом разговор пришлось закончить. Из зала вышел Сибагат Ибрагимович и поманил рукой племянницу. Девушка тут же поспешила к нему, оставив Кузьму наедине с самим собой и с его мрачными мыслями.
Оркестр заиграл вальс, и бал начался. Из холла все потянулись в зал, а Мавлюдов и Бурматов остались сидеть за столиком у буфетной стойки. Азат нервничал, слушая Бурматова, а тот весело сыпал шуточками вперемежку с «солёными» анекдотами. Нервозность собеседника забавляла его.
— Ты слышал всё, что они говорили? — спросил Мавлюдов, кусая нижнюю губу.
— Если не всё, то почти всё, — ответил Бурматов с едкой усмешкой.
— И что, он признавался ей в любви?
— Этого я не слышал, но что называл своей любимой — это точно. Он сказал, что через неделю форму получит, а ещё через неделю сватать её пойдёт. А ты чего так в лице переменился, Азат? Сам же говорил, что вы с девушкой просто друзья.
— Так оно и есть, — огрызнулся Мавлюдов. — Просто мне её судьба далеко не безразлична. Мадина — мусульманка и должна выйти замуж только за мусульманина.
— За такого, как ты, разумеется? — усмехнулся Бурматов.
— А чем я плох? — разозлился Азат, с ненавистью глядя на собеседника.
Бурматов, смакуя каждое слово, сказал:
— Ты хорош, даже очень, но в сравнении с судебным приставом Маловым ты и ростом, и здоровьем проигрываешь!
— Зато я кошельком в выигрыше и верой мусульманской! — с вызовом воскликнул Мавлюдов. — Для старика Халилова мои аргументы во много раз весомее, чем рост и дырявые карманы Кузьмы Малова.
— Именно об этом ты разговаривал сейчас с дядей Мадины? — заинтересовался Бурматов.
— Нет, мы говорили о другом, — ответил Азат, раздражаясь ещё больше. — А тебя почему всё интересует? Ты и за Мадиной подслушивал, и за нами приглядывал?
Прежде чем ответить, Бурматов медленно допил остатки вина:
— Я рос любопытным и любознательным ребёнком и не нахожу в этом ничего плохого. А разговор девушки и её кавалера я подслушивать не собирался. Так вышло, что они ворковали друг с другом, как голубки, рядом со мной. Они были так увлечены и беспечны, что не замечали ничего вокруг.
— Кстати, а ты чего здесь вообще ошиваешься, господин Бурматов? — вдруг оживился Мавлюдов. — Здесь нет карточных столов и вообще здесь не игорное заведение, а приличное место!
— Вопрос, конечно, запоздалый, но я на него отвечу, — улыбнулся тот. — Шёл мимо и заглянул сюда так, из любопытства. Устраивает?
— Судя по тому, как ты не в меру любопытен, поверить можно, — скривил в усмешке свои тонкие губы Азат. — Но я склонен полагать, что ты явился, чтобы перезанять у кого-нибудь денег?
Бурматов заёрзал на стуле и, потупясь, сказал:
— Да, не спорю, я испытываю некоторые денежные трудности, но зашёл сюда не в поисках того, кто согласился бы дать мне взаймы.
— Не скромничай, Митрофан, ты уже год, как разорён, — позлорадствовал Мавлюдов. — Ты проиграл и промотал немалое состояние, оставленное отцом. А сейчас тебе не на что жить, и об этом знает весь город.
— Да, я на мели, — согласился, вздыхая и озабоченно хмуря лоб, Бурматов. — Но разорение пошло мне на пользу. На тяготы жизни я научился не роптать, а использовать их себе во благо. Вот, например, я обнаружил в себе способности к сыску и намерен использовать вдруг открывшийся талант не только для заработка, но и для удовлетворения души. Суетная жизнь мне интересна.
— Уж не собираешься ли ты предложить мне свои услуги? — рассмеялся Азат.
— А почему бы и нет? — пожал плечами Бурматов, с хитрецой глядя на собеседника. — Если у тебя есть надобность в моих способностях и услугах, то вопрос встанет только о размере вознаграждения.
— Ну уж нет, к счастью, в твоих услугах я не нуждаюсь, — «разочаровал» его Мавлюдов. — Скажу больше, сударь, ты мне противен, и я не желаю больше с тобой разговаривать.
— Хозяин — барин, — Бурматов развёл руками, расплатился с подошедшим официантом, раскланялся и ушёл в зал, где гремела музыка оркестра и слышался гул веселившихся горожан.
Мавлюдов проводил его презрительным взглядом, тоже расплатился с официантом и пошёл к выходу, что-то бормоча себе под нос…
7
При входе в кабак в нос Сибагата Ибрагимовича сразу же ударило запахом чеснока и лука. В зале пахло чем-то жареным — не то рыбой, не то мясом. Все столики были заняты посетителями.
Халилов прошёл в свою комнатку, но не успел сесть за стол, как перед ним вдруг вырос управляющий Назар Кругляков.