— Мисс Харпер. — он берет мою руку и целует ее в тыльную сторону, не отрывая взгляда. — Приятно познакомиться.
Фух.
— Взаимно, и, пожалуйста, зовите меня Аврора. Поздравляю со свадьбой вашей дочери, мистер Стил.
— Зовите меня Итан. Агнус сказал мне, что вы продаёте часы?
Спасибо тебе, Агнус. Я бросаю на него благодарный взгляд и снова сосредотачиваюсь на Итане.
— Да. На самом деле, это моя страсть.
— Как так?
Я указываю на его наручные часы.
— Это, должно быть, стоило целое состояние, но знаете ли вы, почему?
— Бренд.
— Да, узнаваемость бренда. Но также и работа, которую бренд создал ради повышения осведомленности. Ваши часы изготовлены на заказ, соответствуя размеру вашего запястья и для удобства, даже если вы проводите двенадцать часов в кабинете, а затем еще несколько часов на обедах или мероприятиях. Они здесь для того, чтобы помочь вам пережить твой день, но они остаются незамеченными. Почти как фоновая мотивация.
— Впечатляет. — он бросает взгляд на свою правую руку.
— Я же говорил тебе, — говорит Агнус с тем же пустым лицом.
— Давайте произнесем тост. — Итан поднимает свой бокал. – За фоновую мотивацию.
— За фоновую мотивацию. — я поднимаю свой фужер в ответ, широко улыбаясь.
Я делаю это.
Я спасаю компанию.
Все, что мне нужно сделать, это не отставать от любезностей, предложить ему еще один заказ и перейти к деловому разговору.
У меня нет времени, чтобы тратить его впустую. Бесчисленное множество людей в H&H смотрят на меня снизу вверх, и я их не подведу.
— Я пойду и принесу еще выпить. — Агнус кивает нам, прежде чем исчезнуть из поля зрения.
Остаемся только мы с Итаном. Я улыбаюсь, хотя предпочитаю, чтобы Агнус был рядом. Он отличный запасной вариант, учитывая, что он сделал большую часть работы за меня. Я, возможно, не соглашусь с ним эмоционально, учитывая, что на самом деле у него нет таких связей с женщинами — или с любым другим человеком, но я буду вечно благодарна за помощь, которую он предложил.
Итан наклоняется ближе, его черты приветливы, но сосредоточены.
— Расскажите мне больше о деловой стороне.
Когда я собираюсь начать, у меня в голове проносятся все темы, на подготовку к которым я потратила много времени.
Я слегка поднимаю голову, и моя улыбка исчезает, когда мой взгляд сталкивается со зловещими серыми глазами.
Убийственными глазами.
Его присутствие вырывает меня из настоящего и отбрасывает на одиннадцать лет в прошлое.
Я возвращаюсь в тот день, когда переводила дыхание на обочине дороги. Я разбилась на куски и все еще не могу снова взять себя в руки.
Он одна из причин, по которой я никогда этого не сделаю. Джонатан Кинг.
Правитель в этом мире.
Настоящий король, обладающий большей властью, чем сама королева.
Мой злейший враг.
Глава 2
Джонатан
Призраки должны оставаться такими, какими им суждено быть. Мертвыми.
Так какого хрена это привидение смотрит на меня так, словно готово утащить меня с собой в могилу?
В моем мире все наоборот. Я тот, кто утаскивает вещи — и людей — туда, куда мне заблагорассудится.
Достаточно плохо, что я должен быть в доме Итана, чтобы отпраздновать свадьбу моего сына с его дочерью, что я все еще не считаю самым разумным решением, принятым Эйденом.
Мне не нужно, чтобы ситуация ухудшилась из-за этого... призрака.
Если бы я не видел Алисию мертвой собственными глазами, я бы поверил, что она каким-то образом воскресла.
Возможно, она вернулась для мести. Возможно, пришло ее время вершить справедливость.
Только вот, что такое справедливость? Если у всех разное восприятие этого слова, чья правда является настоящей правдой?
Для меня справедливости не существует. Это бесполезное слово, которое подобрали политкорректные люди, ради успокоения своих маленьких умов.
Справедливость — это заблуждение в мире, где такие, как я, безжалостно держат бразды правления в своих руках.
Я не верю в справедливость. Мой отец верил, и он умер, все еще ища ее. Что дала ему справедливость? Чертовы соболезнования, вот что.
С тех пор я построил свое королевство безжалостными методами и поставил справедливость на колени прямо перед собой.