Выбрать главу

   - Не смей!

Сметливый корыстолюбец тут же перевел руку со сложенными в щепоть пальцами на госпожу Эйфор-Коровину.

- Выполни мое приказание, иначе я тебя перекрещу!

  - Выполню все, что прикажешь, только не крести! - тут же жалобно проголосила Ариадна Парисовна.

 - Ты Гремор, дух, привлекающий любовь женщины к мужчине?

 - Да, я Гремор! - ответила госпожа Эйфор-Коровина.

 - Приказываю тебе сделать так, чтобы донья Инесс воспылала ко мне такой страстью, что не могла бы и дня прожить без моих ласк! - тут же выкрикнул дон Хуан.

  - Исполнится, - с чистой совестью ответила Ариадна Парисовна, зная, что тут уж Люба не подведет.

  - А... что ты еще можешь? - спросил дон Хуан.

"Ну и вымогатель!" - подумала Ариадна Парисовна, но вслух сказала:

  - Могу сделать тайное явным и наоборот. - Как это? - дон Хуан наклонил голову набок. - Могу указать на преступника, а могу сделать так, что никто и никогда не сможет его поймать.

- Да? - дон Хуан задумался. - Тогда отвечай, донья Инесс убила своего мужа?

"Вот это поворот!" - подумала ведьма и ответила:

- Нет!

 - А кто?

 - Он умер своей смертью.

 - А-а... - разочарованно протянул дон Хуан. - Жаль...

  - Почему?

 - Я пытался внушить ей эту мысль. Думал, что получилось... Постой! А ты сам, выходит, этого не знал? А говорил, знаешь все тайное и явное...

- Я испытывал тебя, - ответила Ариадна Парисовна. - За честность награждаю неотразимостью. Отныне, если захочешь обладать какой-нибудь женщиной, подойди к ней и скажи: "Дай мне любовь!". И она тотчас же отдастся.

 - Даже монашка? - недоверчиво спросил дон Карлос.

 - Монашка особенно, - заверила его добрая госпожа Эйфор-Коровина.

  - Ну, смотри. Не исполнится - вызову и окроплю святой водой, - пригрозил дон Хуан.

 - Исполнится. Прощай.

 - Прощай, Гремор.

 Ариадна Парисовна замолчала. Дон Хуан, решив, что остался один, с победным криком подпрыгнул вверх.

  - Теперь донья Инесс моя!

  Он закусил тубу, поднял вверх палец, и принялся раздеваться.

Оставшись в одних обтягивающих чулках, которые выгодно обрисовывали его мужское достоинство, дон Хуан вышел в коридор. Навстречу ему попалась молоденькая служанка. Невысокого роста, пухленькая, с нежными, словно вишни, губками и веселыми, чуть косящими глазами. Увидев полуголого хозяина, служанка опустила глаза и покраснела.

  Дон Хуан грациозно подошел к ней, приблизился вплотную, втянул носом аромат ее кожи, нежно поцеловал в шею. Потом сжал в своих объятиях и страстно приказал:

 - Дай мне любовь!

 Тут служанка испустила полный томления вздох и, обхватив дона Хуана обеими руками, повалила на пол. Она впилась в его губы, словно хищник в добычу, одновременно стаскивая с божественно упругих ягодиц хозяина, его шелковые чулки. От неожиданности, дон Хуан попытался даже сопротивляться, но был перевернут, придавлен к полу и, в буквальном смысле слова, изнасилован.

- Мой жеребец, - рычала девушка, войдя в любовный экстаз и подпрыгивая на своей жертве так быстро, что дон Хуан не выдержал и пролил семя.

    Служанка с видимым сожалением слезла со своей жертвы, встала, поправила юбки, убрала грудь и, послав лежащему без сил мужчине воздушный поцелуй, пошла дальше, по своим делам.

 "Надо будет осторожно применять", - подумал дон Хуан. Он с трудом поднялся и пошел обратно в свои покой, согнувшись и на прямых ногах. Девица была довольно крупная и своими прыжками отбила несчастному де Бальбоа все... Ну, в общем - все.

  Дон Хуан вернулся в свои покои. Повернувшись спиной к креслу, изнасилованный жеребец прицелился задом и медленно, кряхтя, опустил свою "мадам сижу".

   - О-6-ох! - издал он протяжный стон. Взял маленькую книгу, подержал ее в руке, а затем бросил. Откинувшись назад, дон Хуан несколько раз глубоко вздохнул. Поведение доньи Инесс сегодня показалось ему немного странным... Слишком уж спокойно она отреагировала на обвинение Алонцы. Но почему? В голову де Бальбоа тихонечко прокралась кошмарная мысль - а что, если Инесс и Алонца ведут какую-то интригу за его спиной? Дон Хуан покрылся холодным потом. Такое ведь вполне вероятно! Смерть дона Карлоса открывает перед его вдовой блестящее будущее. Богатая, независимая, уважаемая женщина. Ее будут добиваться десятки самых знатных и состоятельных идальго! Подумав об этом, дон Хуан впал, в ярость и вспомнил о "рыцаре" на белом коне.

- Чертов комедиант! - де Бальбоа стукнул кулаком по ручке кресла. Неопределенность была так невыносима, что дон Хуан закрыл лицо руками и застонал. Он должен заставить Инесс полюбить себя! Вернее, он должен убедиться в том, что она его любит! Он должен иметь гарантии! Конечно, донья Боскана-и- Альмагавера выказывает ему свое расположение, даже более того... Но что, если все это часть какого-то плана, о котором он ничего не подозревает? О котором никто ничего не знает?

Явление Тремора обнадежило дона Хуана, но все же не слишком. Как можно полагаться на любовных демонов, которые служат кому угодно? Ведь сегодня де Бальбоа воспользуется услугами Тремора, а завтра дон Фердинанд!

 - Мне нужны гарантии, мне нужна уверенность, определенность... - бормотал дон Хуан, его нервы были на пределе. Напряженный, словно зверь, готовый к прыжку, но при этом лишенный зрения, обоняния и слуха, он грохнул по столу кулаком и воскликнул в сердцах. - Женщина - это ложь!

 - Вот здесь ты прав, дон Хуан де Бальбоа, - совсем рядом вдруг раздался чей-то голос.

 Черт огляделся вокруг, увидел портрет доньи Инесс, любовное зелье, напрягся, быстренько прочел мысли застигнутого врасплох мужчины, и второй раз поразился своему неожиданному везению. Похоже, избавиться от участи бродячего полтергейста будет гораздо проще, чем казалось вначале.

 Дон Хуан вздрогнул и, подняв глаза, увидел маленького, сморщенного незнакомца, чьи подвижные глазки так и зыркали по сторонам, а личико напоминало мартышку.

- Ты кто? - де Бальбоа зажмурился и снова открыл глаза.

 Незнакомец был на месте. Дон Хуан почувствовал, что у него слегка закружилась голова, а руки и ноги онемели. Черт, нисколько не заботясь о том, что чувствует хозяин помещения, расселся на столе дона Хуана и скучающим взглядом окинул обстановку.

 - Бальберит, - коротко представился посланник Темных Сил.

 - Демон самоубийства? - приподнял брови дон Хуан.

  В 1476 году каждый начинающий колдун должен был заучить всех демонов, как нынешний начинающий автолюбитель - дорожные знаки. Экзамен по демонологии был самым нудным и запутанным. Ввиду крайней многочисленности демонов и дублирования ими обязанностей друг друга, на четыре демонологию знал только Люцифер, все остальные едва дотягивали до тройки с минусом.

  - Он самый, - ответил черт. - Можно просто - черт Бальберит. Явился, чтобы объяснить тебе странное поведение одной особы, которую ты пытаешься приворожить, - Бальберит указал хвостом на забытый горшок с любовным зельем, - при помощи вот этой бурды.

Дон Хуан снова зажмурился, открыл глаза, потер их. Однако сила сегодняшних впечатлений была настолько оглушительна, что вместо того, чтобы вздыхать, кричать "не может быть!", таращить глаза, де Бальбоа чувствовал себя так, будто принял настойку опия. Дон Хуан все видел и слышал, но реагировал с большим опозданием, и, тинейджерским языком выражаясь, вообще конкретно тормозил.

Почти через минуту разглядывания черта он, наконец, понял, о чем речь.

 - В чем же странность?

Ничего необычного в сегодняшнем поведении доньи Инесс дон Хуан не увидел. Она не очень-то огорчилась смерти мужа, приняла какого-то сумасшедшего рыцаря, нарядилась вместо траурного платья в бархатное. Одним словом, вела себя как обычно.