Так я ее и записала и добавила, что оплата в конце срока пребывания перьями.
Потом я сопроводила ее на второй этаж и распахнула дверь, ведущую в пустыню.
— Прошу. Заселяйтесь, располагайтесь. Питание входит в стоимость. Когда проголодаетесь, произнесите вслух, что именно вам требуется. Наше... э-э... гостевое гнездо волшебное, оно услышит и все вам предоставит.
— Дети уж-же с-с-скоро... Ц-целителя буду ж-ж-ждать, — втягивая свое длиннющее пернатое тело на новую территорию, прошипела шиветта.
— Поняла. Когда потребуется, скажите вслух. Отель... гнездо нам передаст.
Я проводила взглядом удаляющуюся пернатую живность. Она четко направлялась к оазису вдали. А вот интересно, как она собирается там гнездоваться? По логике обладательница перьев и крылышек должна бы выбрать что-то высокое, куда взлетать. Но габариты! И эти лапки! И множество небольших крылышек вместо привычных двух больших крыл...
— М-да-а-а... — протянула я.
Нет, не понимаю.
Решила, что попрошу потом рассказать мне о том, как устроилась шиветта, нашего штатного целителя. Я закрыла дверь и нос к носу столкнулась с Раулем уже в виде привидения
— А ты почему здесь? — поинтересовалась я. — Не захотел остаться с Ориэлем и дождаться наших?
Мне достался лукавый взгляд, и я хмыкнула. Кажется, я обзавелась «хвостом». Не знаю, чем руководствуется этот загадочный персонаж, но он четко решил следовать за мной, где бы я ни была. Прямо телохранитель или тень.
Вернулись мы на крыльцо вдвоем, и вместе дождались возвращения Леслии и Феликса.
— Счастлив филиур. Летать хорошо, — довольно прокурлыкал последний, складывая крылья. — Агата услышала просьбу. Спасибо.
— Не за что. Да и не случайно мы тут очутились. Леслия, как самочувствие? — перевела я взгляд на сильфиду.
— Я такая, какой должна быть. Цельная! — счастливо отозвалась она и закружилась вокруг меня, словно укутав своим длинным воздушным телом-хвостом.
Я не удержалась и осторожно потыкала пальцем ее газовое тело. Невероятные ощущения. Словно трогаешь тугую струю воздуха из мощного фена с широким сопло́м.
Сильфида захихикала и закрутилась, словно я ее пощекотала.
— Пойдемте внутрь, если нагулялись. Мы вам расскажем о нашей новой постоялице, — улыбнулась я.
— Что?! — воскликнула Леслия и быстро нырнула в свое платье.
Нырнула — в буквальном смысле. Платье лежало стопкой на крыльце, она юркой воздушной змеей проскользнула в подол, потом выше. Вжух! И платье пари́т, словно на манекене. Еще миг, и вот уже обычная девушка из плоти и крови смотрит на меня с жадным любопытством.
— Пропустили все мы? — флегматично спросил филиур. — Кто гость отеля наш?
— О-о-о, — переглянулась я с Ориэлем и не удержала смешок. — Ребята, только не падайте. Но скоро мы будем принимать роды.
— Что? — округлились глаза у Леслии, и она почему-то схватилась за свой живот.
— Нет, не у тебя, — покачала я головой. — Ты же сама знаешь, что тогда потеряла ребенка. — Ой!
— Ой! — медленно кивнула она. Все тут же забыли про новую постоялицу и уставились на принцессу. — Агата, что? Скажи!
Я прислушалась к себе. Надо же... Пришла внезапная информация.
— Ты была беременна. От того мужчины, своего любовника. Вы... поссорились, причины не знаю. Сильно поругались. Потом ты сказала про беременность, а он пришел в ярость. Почему-то нельзя, чтобы ты родила ребенка от него. Было какое-то заклинание, ребенка ты потеряла. А дальше я пока не знаю.
— Да, — застыв, глядя вглубь себя, медленно произнесла она. — Была ссора. Было заклинание, убивающее искру жизни. Был выкидыш. Я помню это теперь. Я возненавидела его. Он убил своего ребенка во мне. И было проклятие. Агата, скажи мне, что еще?
— Прости, но пока все, — покачала я головой. — Ориэль, ты ведь осматривал ее? У Леслии нет последствий того случая? Она здорова?
— Да, — звонко ответил лекарь и закивал, подтверждая мне, но глядя на девушку. — Леслия, ты здорова, совсем. Никаких последствий.
— Ну и слава богам! Не расстраивайся, — подошла я ближе и взяла сильфиду за руку. — Все наладится и будет хорошо. Мы тебе поможем. И ты начнешь новую счастливую жизнь. Встретишь чудесного мужчину, который будет любить тебя и ваших детей. Зачем тебе такой, как... тот?
— Низаче́м, — грустно улыбнулась она. — Хорошо, что я его не помню. Сейчас я вспомнила, что любила его. А его самого — нет, не осталось в памяти и в душе́. Я даже не злюсь, потому что все забыла.