На следующий день ЗОТИ у меня принимала лично мадам председатель и похвалила мой щит, хотя и обожгла мне правую руку. История Магии была чисто письменным экзаменом, я честно описала всё, что помнила о втором восстании гоблинов и вышла раньше всех. Расстроенный профессор Тофти поймал меня почти на выходе и попросил приглядеть за детьми, пока его дочка куда-то «смотается на часок». Оказывается, в Министерстве была детская комната, где можно было оставить ребёнка на два-три часа. Дочка повезла какого-то юного шалопая в Мунго, он умудрился превратиться в непонятное существо и громко рыдал. Дочка Тофти была кем-то вроде няни при детской комнате, а её напарница не вышла на работу. Профессору нужно было находиться на экзамене, а меня ему послал сам «Мерлин». Мне он доверял, я его уважала, поэтому согласилась. В большой светлой комнате на меня уставилось шесть пар любопытных хитрющих глазёнок, Тофти объявил, что тетя Кэтрин расскажет им интересную сказку и трусливо сбежал. Дети придвинулись ближе и ждали «сказку». Я вздохнула и начала рассказ:
- Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли…
Я очень любила сказку «Волшебник Изумрудного Города» в детстве и решила, что ничего страшного не случится, если я расскажу её английским маленьким магам, в конце концов, «Волшебник из страны Оз» уже даже вышел в кино. Дети слушали внимательно, два мальчика перебрались ко мне поближе, я удобно села на толстом ковре, предварительно хорошенько почистив его, и трансфигурировала кучу подушек из стульев и кресел. Вскоре все дети уютно устроились на подушках и шумно радовались приключениям Элли и Тотошки. Только мы добрались до встречи с трусливым львом, как зазвенел звонок об окончании рабочего дня. Малыши встрепенулись, а в открытую дверь смущённо просунулся мой маленький профессор.
- Китти, деточка, а там ещё много до конца? – за ним показалась небольшая группа улыбающихся взрослых.
Я сконфуженно кивнула, дети стали подбегать ко мне и прощаться, я обнимала их в ответ. Взрослые посовещались и отправили ко мне профессора на переговоры.
- Китти, нам очень хочется дослушать твою сказку. Мы хотели бы заплатить за твоё время и собраться завтра…
- Профессор, у меня завтра гербология, ещё остались зелья и чары в субботу. Я бы с радостью, но расписание такое плотное…
Из рядов выступил красивый мужчина лет сорока. Он спокойно обратился к нам с профессором:
- Предлагаю следующее. Эта славная девушка сдаёт два экзамена за один день, последний - послезавтра до обеда и выступает в этот же день после ланча, - он обратился к невидимому мне колдуну, - реши вопросы, Олдридж.
Он добавил угрожающе:
- Или я уже не министр? Моя девочка хочет дослушать сказку и она её дослушает.
Меня никто ни о чём даже не спросил. Все завертелось с угрожающей скоростью. Мне выдали сертификат о сдаче СОВ через день после эпического разговора, буквально сунули в зубы лицензию зельевара и вытолкали из экзаменационной комнаты. А как же ждать ещё месяц? А как же помучиться неизвестностью? Я получила проходные баллы по всем дисциплинам, даже по истории магии. Подозреваю, что мою работу даже не проверяли. Мне выдали сертификат о сдаче одиннадцати СОВ, хотя я честно сдала три, зелья и гербологию у меня приняли теоретически, чары, наоборот, показала только практику. Лицензию я прижимала к сердцу и вырвать её у меня не позволила бы никому. У меня было целых три высших оценки - по зельям, гербологии и по трансфигурации. Остальные восемь я получила «выше ожидаемого», хотя по чарам могла бы иметь «великолепно», если бы действительно сдавала экзамен.
Таким образом я поняла, что магический мир ничем не отличается от обычного. Всё решают связи, а не знания. Случайно я оказалась в детской, случайно рассказала сказку, что очень понравилась дочке Министра Магии, которая оказалась у отца на работе первый раз в своей жизни. Меня оформили на работу задним числом, и я начала трудиться в Министерстве, потому что неизвестная ведьма не могла оказаться приглядывающей за дочкой Министра Магии. Я, оказывается, была младшим стажёром в отделе Аврората, но проявила недюжинные способности по уходу за детьми, и меня отправили заменить приболевшую сотрудницу, чтобы присмотреться. У меня был отличный график, я работала день через два. С девяти до пяти я следила за небольшой группой малышей, обычно не более десяти человек, в возрасте от года до восьми лет. Всё это мне объяснили телеграфным стилем и потребовали нерушимый обет, что я никогда не расскажу Министру, что оказалась рядом с детьми случайно. Я упёрлась всеми четырьмя лапами и обет давать отказалась наотрез. В помощь притащили Элайджу и профессора Тофти. Они внимательно прочли текст обета и поклялись мне, что хитрых ловушек в тексте нет. Я ругалась на парселтанге, но обет дала. Мне сразу же выдали зарплату за три предыдущих месяца(!) и бегом оттащили в детскую. Там меня ждали шестеро знакомых малышей и ещё штук двадцать новых. Комната была увеличена, взрослые расположились, как в театре, а дети весело валялись на больших цветных подушках. Я сделала вид, что в упор не вижу взрослую часть слушателей, села, как в прошлый раз, и спросила у детей, с чего мне начать. Оказалось, что все дети в курсе истории, поскольку секретарь Министра Олдридж выбрал наиболее полное воспоминание из присутствующих в прошлый раз взрослых, желающие с ним ознакомились, и вся моя аудитория ждёт новой порции рассказа. Всё-таки в магии есть свои плюсы. Я прокашлялась, и мы окунулись в мир дороги из жёлтых кирпичей…
Мы закончили на прибытии в Изумрудный Город. Я попросила минутку внимания и громко объявила, что эта история не моя, она основана на произведении сквиба из США и магглы даже сняли по ней фильм. Министр потрепал меня по щеке, сказал, что ему нравится «достойная леди скромность», но велел не заморачиваться ерундой и закончить историю в воскресение. Тут же он заставил Олриджа заключить контракт с магической типографией «Обскурус» от моего имени и проследить, чтобы бедную девочку-вдову не обманули.
Двадцать третьего декабря 1927 года я вернулась домой с дипломом, лицензией, зарплатой и перспективами. Ночью я рыдала и рассказывала во сне Меропе, что справилась. Она мне грустно улыбалась, кивала и растворялась в темноте. Утром я взяла на руки сына и поставила свечку в православной церкви Бэкингем-Пэлес-Роуд. Служба длилась очень долго - с одиннадцати до двенадцати тридцати, и когда мы ушли, служба всё ещё шла. Священники скрывались в маленькой комнате и изредка появлялись в окнах и дверях, словно кукушка в часах. Хор, также припрятанный, распевал нечто заунывное. Русские эмигранты – плохо одетые мужчины и женщины молились с большим чувством. Решила туда больше не ходить и с удовольствием поиграла с Корвином у любимого фонтана.