Выбрать главу

— Ну что же, господин Финар, должна с вами согласиться. Холод здешних зим знаменит по всему Государству. Но вы всерьез думаете, что вернувшимся в Харш-Нар будет до шуб? Большинство из них лишились всего в этой войне.

— Госпожа Анна… — с легким укором в голосе сказал купец. — Те, кто лишились всего едут на благополучный запад, юг или менее пострадавший восток, пытаясь найти родственников или работу за гроши. Особенно те, кто жил в городах. Да, понятно, что охотники, пастухи и немногочисленные крестьяне вернутся в свои дома, потому что они вряд ли смогут найти там место для работы. Они умеют работать только в условиях здешних мест. А вот купцы и торговцы всех мастей, ремесленники и будущие воины едут сюда в надежде на начало чего-то нового и успешного. Также, как и я, как и наш торговый дом. Но, госпожа, зачем нам говорить о таких грустных вещах, как война и беды. Госпожа, я безмерно рад тому, что вы согласились выслушать меня, тому, что мне удалось встретиться с такой великой госпожой, как вы. Позвольте мне преподнести вам в дар лучшее произведение моего отца, выполненное из лучшего меха во всем Государстве. — и полувопрос в голосе, робкая надежда в эмоциях.

Я улыбнулась, откинувшись в кресле. Ну-ну… Вот значит как купцы сангов считают. Начало чего-то нового и успешного… Не для всех, конечно — но для многих из вас это действительно возможность выхода на новые рынки, что называется. Все с вами понятно. А спрыгнул он с этой темы не особо удачно. Видимо, разволновался. Или просто я сбила его своей реакцией на новинку? Ну да, надо было бы удивиться и потребовать немедленно показать такую интересную диковинку. А тут… Вроде и согласилась — но тут же выдала фразу совсем не по теме основной линии разговора. Угу, вот такая я нехорошая. Я кивнула Финару, надеясь, что он поймет меня правильно. Отказываться от подарка не имело смысла. Тем более, что я действительно хотела увидеть и прикупить такую хорошо знакомую по тому миру диковинку. Он улыбнулся, поклонился и встал с кресла, подзывая парнишку. Тот сразу подошел и протянул сверток купцу. Несколько секунд заминки на распаковку драгоценного содержимого — и вот на руках купца оказывается шуба, сшитая из великолепно выделанных шкурок серо-серебристого меха. Средняя длина ворса, густой подшерсток, великолепная выделка, подкладка из дорогой материи… Даже перекинутая через руку Финара, она смотрелась великолепно.

— Не желаете примерить, госпожа Анна?

Ах ну конечно, надо же сделать ещё сто один комплимент тому, как я выгляжу и насколько идеально сидит на мне шуба. Вот и зеркало на стене пригодилось… Я встала и подошла к купцу. Зайр и Илир слегка напряглись, когда я развернулась спиной к купцу. Но тот лишь развернул шубу и замер. Я продела руки в рукава и Финар одел шубу на меня, встретившись взглядом со мной в зеркале. Не поняла, меня что, соблазнить пытаются? Или хотя бы намекнуть о такой возможности? "Фр… Он же красавец мужчина, даже по меркам сангов. Он не может не попробовать произвести впечатление на женщину." — прокомментировал Крайф. "А он моих наложников видел?" — ответила мохнатому ехидству я. "Возможно, именно поэтому он и старается так. Как ты там говорила… конкуренция, да?" Я улыбнулась, Финар улыбнулася мне в ответ и вышел вперед, чтобы застегнуть шубу. Блин, действительно великолепная шуба. Слегка приталена, достаточно легкая, удобные застежки-крючки, объёмный капюшон… Да, для меня — идеальный вариант. Оружие мне носить не имеет смысла, значит пояс и подвижность ни к чему, а в коляске проехаться или же пройтись пешком — самое оно. Развернувшись к зеркалу, я осмотрела себя со всех сторон, а потом посмотрела на Зайра и Илира с легким вопросом.

— Сидит просто великолепно, госпожа Анна. Вы стали ещё прекраснее, этот мех великолепно оттеняет вашу красоту. Все будут смотреть на вас с восхищением. — растекся комплиментами Финар.

Зайр начал закипать. Только этого не хватало. Похоже, мой наложник действительно влюбился в меня. Ну ничем другим я не могу объяснить подобную реакцию. И это решение остаться со мной, а не уехать с дядей… Блин, он же понимает, что я не смогу ответить на его чувства! Чееерт… проблема…

— Да, шуба хороша. Мастера вашего отца великолепны, господин Финар. Благодарю вас за подарок. — сказала я, ещё раз встретившись с ним взглядом в зеркале и, не отводя взгляд, добавила: — Зайр, помоги мне снять шубу.

Полуорк спокойно встал с диванчика и подошел ко мне, став за моей спиной. Я расстегнула крючки и скинула шубу на руки своего наложника. Потом повернулась к нему лицом и сказала:

— Благодарю. Передай шубу Майре, пусть повесит с остальными моими вещами.

Краткий кивок и улыбка, приоткрывающая клыки в ответ на мою спокойно-вежливую. Ничего не понимаю… Ладно, разберемся позже… Пока пора сворачивать аудиенцию, пока кое-кто не начал доставать клинки и выяснять отношения. Повернувшись к Финару, я сказала:

— Было приятно пообщаться с вами, господин Финар. Надеюсь, что ваши надежды на начало чего-то нового осуществляться и торговля столь необычными, но весьма нужными изделиями будет процветать в Харш-Наре также, как и у вас на родине.

Санг все понял правильно и сказал:

— Это мне было безумно приятно увидеть такую небесную красоту на этой земле и доставить пару приятных минут вам, госпожа Анна. Буду надеятся на встречу с вами в будущем.

Я мило улыбнулась и кивнула в ответ:

— Вполне возможно. Думаю, мой муж захочет познакомиться с тем, кто сделал настолько щедрый дар мне. Римина! Проводи господина Финара.

Санг поклонился, потом выпрямился и наши взгляды вновь встретились, но на этот раз стекло зеркала не защищало меня…

…Прекрасное обнаженное мужское тело, вытянутое струной, лежало на белоснежной шкуре большого медведя на огромной кровати. От пояса и ниже прикрытое второй шкурой, оно было пропорционально сложено и, наверное, любая женщина, увидев его, захотела бы лишь одного. Длинные золотистые локоны прикрывали лицо от моего взгляда, но я слышала чуть хриплое, будто уставшее, поверхностное дыхание, я видела, как подимаются и опускаются ребра под белоснежной шелковистой кожей. Мой взгляд устремился вверх, по линии его рук до того места, где обманчиво-легкая и в то же время удивительно прочная ткань ярко-алого шарфа стягивала тонкие запястья вместе, привязывая их к ложу.

— Прекрасный и беспомощный… Мне это сочетание всегда нравилось. А теперь, после того, как ты стал моим… Мне оно нравиться ещё больше. — произнес обманчиво мягкий женский голос.

Заметив на руке широкий серебряный браслет, я посмотрела на ту, которая присела на кровать рядом с мужчиной. Белое золото длинных прямых волос было заколото в обыкновенный высокий хвост, изящная кукольная фигура — одета в легкое домашнее платье-халат. Тонкие черты лица с самодовольной улыбкой больше походили ледяной статуе, а не живому человеку. Длинные изящные ухоженные пальцы с нереально длинными и остро заточенными ногтями, которые хотелось обозвать когтями, убрали пряди с лица мужчины.

— Вижу, ты уже полостью восстановился и вновь готов к моим ласкам. Начнем?

Её пальцы еле дотрагиваясь прошлись по обнаженному торсу до ключиц, а потом она, с удовольствием на лице, надавила сильнее и провела вниз, до пояса, оставляя по четыре кровавые царапины с каждой стороны. Мужчина закричал, а она, запрокинув голову, рассмеялась…