Выбрать главу

Так что Лекси Берри определенно была чудом.

Добравшись до двери, она опустила глаза, порылась в сумочке, а когда вышла на солнечный свет, подняла голову и, щурясь, вытащила очки. Отработанным движением она нацепила их себе на нос.

Вот оно. Темные очки, сумочка, туфли — все говорило о том, что она закупщица в универмаге среднего и высшего класса. Майку и шорты она могла взять где угодно, но эти темные очки, эта сумочка и эти гребаные туфли говорили о классе.

Да, Лекси Берри была настоящим чудом.

Подойдя ближе, она откинула голову назад, устремив на него взгляд из-под очков, и спросила:

— Готов?

В ответ он щелкнул замками, открыл дверцу и втиснулся в ее клевую тачку.

Глава 2

Будь счастлив

— Мистер и миссис Уокер, двуспальная кровать, не у лифта или каких-нибудь гребаных торговых автоматов.

Я сжала губы, чтобы не сболтнуть лишнего.

Мы стояли у стойки администратора в Вегасе, Уокер нас регистрировал, а позади звенели игровые автоматы и видеопокер.

Было очень раннее утро. Светило солнце, и на улице уже стояла такая жара, что, как только я вылезла из «Чарджера», — хотя мы находились под тентом, и прямые солнечные лучи меня не касались, — мгновенно вспотела. К счастью, мы стояли там лишь столько, чтобы Уокер успел схватить огромный черный вещмешок, который Шифт положил в мой багажник и предупредил, чтобы я его не открывала, иначе «мне кранты», затем вытащил мой чемодан на колесиках и бросил его на тротуар. Он ушел, оставив чемодан там, куда его кинул. Выдернув ручку, я последовала за ним к парковщику, катя чемодан позади себя, он обменял ключи на квитанцию, положил ее в карман и вошел, направляясь к стойке регистрации.

Мы ехали всю ночь. По какой-то причине, поскольку нашим пунктом назначения, очевидно, был Вегас, Уокер выбрал путь, оказавшийся окольным маршрутом, что добавило нам времени в дороге. Он не объяснил, куда мы направляемся и почему его выбор пал именно на этот маршрут. Беседы не состоялось. Я послушала айпод и немного вздремнула.

Теперь он селил нас в одном номере с большой двуспальной кроватью. И делал это под именами мистера и миссис Уокер.

Мне казалось, это не к добру.

— На сколько ночей вы остановитесь, сэр? — спросил портье.

— Три, — ответил Уокер.

Вот дерьмо. Три? Три ночи?

Что мы будем делать в Вегасе три ночи?

— Отлично, — он взял бланк и положил его на стойку. — Не могли бы вы заполнить это и дать мне кредитную карточку?

— Наличные, — пророкотал Уокер, и портье перевел взгляд с компьютера на него.

— Хорошо, сэр, но мы предпочитаем иметь данные кредитной карты на случай, если вы воспользуетесь мини-баром, захотите посмотреть фильм…

— Наличные, — повторил Уокер.

Портье моргнул, он глядел на него сквозь туман лиц многочисленных клиентов, которых ему приходилось обслуживать в Вегасе, и, очевидно, насмотревшись всякого, привык отгораживаться от подобного. Теперь он всматривался в Уокера и обрабатывал то, что видел, давая оценку и определяясь с масштабом последствий.

Он сглотнул, его кадык подпрыгнул, затем он начал:

— Сэр, такова политика…

Я вмешалась в основном для того, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки, потому что знала, Тай Уокер будет повторять слово «наличные» до тех пор, пока нас отсюда не вышвырнут или портье не сдастся, а мне нужно было, во-первых, узнать, что, черт возьми, с ним такое и для чего он снял нам один номер, во-вторых, попытаться еще раз выяснить, что происходит и каково мое участие во всем этом, в-третьих, принять душ и, в-четвертых, выспаться в кровати или, еще лучше, купить купальник и выспаться у бассейна.

Покопавшись в кошельке, я сказала:

— Я дам вам свою кредитку. Вы можете вбить ее данные, но когда мы выпишемся, то заплатим наличными. Вы не против?

Облегченный взгляд портье скользнул по мне, и он кивнул.

— Сейф в номере, — заявил Уокер.

— Конечно, — пробормотал портье, склонив голову в сторону Уокера. — У нас все номера оборудованы сейфами. Мы вам его настроим.

Уокер полсекунды глядел на него, а потом осмотрелся вокруг.

Я протянула портье кредитку, заполнила регистрационную форму, забрала карточку обратно, и портье вручил Уокеру маленький конверт с ключ-картами, благоразумно не заметив, что на моей кредитке значилось «Алекса Берри», а не «Алекса Уокер». Пока я заполняла форму, и портье вносил данные, я старалась не думать, где Тай Уокер возьмет наличные, чтобы заплатить за шикарный номер в отеле Вегаса, учитывая, что он вышел из тюрьмы сутки назад, не имея при себе ничего (насколько я знала), кроме одежды. У него даже не было такого большого пластикового пакета на застежке, где только что освобожденные заключенные из сериалов держат свои вещи.