— Какое впечатление произвел на вас Маунт Меллин?
— Это прекрасный старинный замок.
— Один из самых интересных, которые мне когда-либо случалось видеть, — заметила она.
— Да, я слыхала, по-моему, от миссис Полгрей, что вы любите старые дома.
— Очень. Я выросла в таком доме, но дела пришли в упадок. Обычная история для нас, гувернанток. Мне было жаль уезжать из Маунт Меллина. Вы слышали, почему я уехала?
— Д… да, — ответила я неуверенно.
— Все было крайне неприятно. Я очень рассердилась, когда мне бросили в лицо это обвинение.
Мисс Дженсен говорила так прямо и откровенно, что я сразу же поверила ей и сказала об этом. Моя реакция порадовала ее. Тут принесли еду, и за ростбифом она рассказала мне свою историю.
— В тот день к чаю были приглашены Треслины и Нэнселлоки. Вы о них слыхали?
— Да-да.
— Ну, конечно, вы не можете не знать их. Они ведь близкие друзья Тре-Меллинов, правда?
— Да.
— Ко мне относились иначе, чем к простой гувернантке. — Она слегка покраснела, а я подумала, что это неудивительно. Такая хорошенькая женщина не могла не привлечь внимание Коннана. При этом я испытала не столько ревность, сколько нехорошее предчувствие, что всю последующую жизнь буду мучиться и переживать из-за того внимания, которое Коннан будет проявлять к хорошеньким женщинам. Мисс Дженсен между тем продолжала:
— Они пригласили меня выпить с ними чаю, потому что мисс Нэнселлок хотела расспросить меня об Элвине. Она просто обожала ее. А что теперь?
— Ничего не изменилось.
— Она добрейший человек. Не знаю, что бы я без нее делала.
— Как хорошо, что хоть кто-то был к вам добр.
— Она относится к Элвине, как к собственной дочери. Ходили слухи, что отцом девочки на самом деле был брат мисс Нэнселлок, а значит, она ее родная племянница. Возможно, поэтому…
— Да, она действительно очень привязана к Элвине.
— Так вот она хотела со мной поговорить. Мы пили чай и разговаривали, совершенно на равных. И это, видимо, не понравилось леди Треслин… по-моему, ее вообще раздражало мое присутствие. Может быть, они были чересчур внимательны ко мне — я имею в виду мистера Питера Нэнселлока и мистера Тре-Меллина.
У леди Треслин вспыльчивый характер, и, мне кажется, это она все подстроила.
— Не может быть! Как гадко!
— Нет-нет, она на это вполне способна. Видите ли, на ней был бриллиантовый браслет, и на нем сломалась застежка. По-моему, зацепилась за обивку кресла или еще что-то в этом роде. Леди Треслин сказала, что снимет его и на обратной дороге завезет в починку. Браслет она положила на стол. Через некоторое время я их оставила и поднялась наверх — у меня еще были уроки с Элвиной. Вдруг дверь распахнулась, и на пороге показались они все с таким видом, будто я в чем-то провинилась.
Леди Треслин сказала, что пропал ее браслет, и надо все осмотреть. Она была очень груба. Можно было подумать, что она хозяйка дома. Мистер Тре-Меллин любезно объяснил мне, что леди Треслин настаивает на том, чтобы мою комнату обыскали, и выразил надежду, что я не буду возражать. Я сказала:
— Пожалуйста, обыскивайте. Я не успокоюсь, пока вы этого не сделаете.
Мы все отправились ко мне, и браслет был найден в ящике комода под вещами. Леди Треслин заявила, что я попалась на месте преступления, и она отправит меня в тюрьму. Все стали уговаривать ее не поднимать скандал. В конце концов, ее убедили, что будет достаточно моего увольнения. Я была вне себя, требовала расследования. Но что я могла поделать? Они нашли этот несчастный браслет у меня в ящике, и что бы я потом ни говорила, никто мне не верил — Какой ужас, — сказала я, вся дрожа. Наклонившись через стол, она улыбнулась мне.
— Вы боитесь, что с вами может случиться то же самое? Леди Треслин полна решимости выйти замуж за Коннан Тре-Меллина.
— Вы так думаете?
— Да. Я уверена, что между ними что-то было. В конце концов, он вдовец, и всем известно, что он большой любитель женщин.
— Он, наверно, и за вами ухаживал? — спросила я.
Она пожала плечами.
— По крайней мере, леди Треслин считала, что я ей опасна и потому нашла способ от меня избавиться.
— Какая низость! Но мисс Нэнселлок была добра к вам?
— Очень. Она, разумеется, присутствовала при поисках браслета, но снова зашла ко мне, когда я уже укладывала вещи, и сказала:» Мне очень жаль, что все так получилось. Я знаю, что у вас нашли браслет, но ведь вы не брали его, правда?»Я ответила:» Клянусь вам, мисс Нэнселлок, я до него далее не дотрагивалась!»Я была на грани истерики. Все произошло так неожиданно. Я не представляла себе, что со мной будет дальше: сбережений у меня почти не было, надо было где-то жить, пока не подыщу себе другое место, а просить рекомендательное письмо невозможно. Мне никогда не забыть доброты мисс Нэнселлок. Она спросила, куда я поеду, и я дала ей адрес этой гостиницы. Она сказала мне:» Я знаю, что через месяц или около того Мерривейлам понадобится гувернантка. Я постараюсь, чтобы вы получили это место «. Она одолжила мне денег. Долг я вернула полностью, но стоило большого труда уговорить ее взять деньги. Пока не освободилось место у Мерривейлов, мне пришлось пожить здесь. Конечно, я послала мисс Нэнселлок благодарственное письмо, но разве можно словами выразить всю признательность за помощь, оказанную в минуту тяжелейшей нужды?
— Слаба богу, что нашелся человек, который захотел и смог помочь вам.
— Одному небу известно, что бы со мной стало, если бы не мисс Нэнселлок. У нас опасная профессия, мисс Лей, ведь мы полностью зависим от своих хозяев. Неудивительно, что многие становятся покорными и забитыми, — она вдруг улыбнулась. — Я стараюсь забыть обо всем, что произошло, ведь скоро я выхожу замуж. За семейного врача Мерривейлов. И через шесть месяцев я уже больше не буду гувернанткой.
— Поздравляю вас. Я тоже помолвлена.
— Как чудесно!
— С Коннаном Тре-Меллином, — уточнила я.
— Что?.. — запинаясь, выговорила Мисс Дженсен, изумленно глядя на меня. — Желаю вам удачи.
Было видно, что она смущена и пытается вспомнить, что говорила мне сегодня о Коннане, но, по ее мнению, удача мне понадобится. А я не могла объяснить ей, что предпочту один только год с Коннаном, каким бы трудным он для меня ни оказался, долгой и беззаботной жизни без него.
Помолчав, она спросила:
— А почему вы захотели со мной встретиться?
— Потому что много слышала о вас, Элвина вас любила. И еще я рассчитывала, что вы сможете мне кое-что рассказать про этот дом.
— Но ведь вы скоро станете членом этой семьи. Разве я могу знать больше вас? Что я могу вам рассказать?
— Что вы думаете о Джилли?
— Ах, бедняжка Джилли. Странное, помешанное создание. По-моему, она похожа на Офелию, и мне всегда казалось, что однажды ее найдут в каком-нибудь ручье.
— Она перенесла травму.
— Да-да, ее чуть насмерть не затоптала лошадь миссис Тре-Меллин.
— Вы ведь попали в Маунт Меллин вскоре после ее смерти?
— До меня там были еще две гувернантки, но они обе уехали. Говорят, они жаловались, что в замке полно привидений, но меня этим не напугаешь.
— Ну, конечно. Вы же знаток старинных замков.
— Знаток! Да что вы! Просто я люблю их, во многих побывала да и читала немало.
— В вашей бывшей комнате есть потайное окно.
Недавно Джилли показала мне его.
Знаете, я ведь обнаружила его только через три недели после приезда.
— Неудивительно. Оно искусно замаскировано фреской.
Это очень распространенный способ. А вы видели потайные окна в солярии?
— Да-да — Одно выходит в залу, а другое — в часовню. Думаю, это не случайно. Понимаете ли, в те времена, когда замок строился, самыми важными помещениями были именно зала и часовня.
— Вы, наверное, много знаете о стилях и эпохах в архитектуре. А когда по-вашему был построен Маунт Меллин?