— Вот как… — задумчиво проговорила Аля.
— Простите, прекрасная госпожа, — Урти вдруг начала кланяться и уже практически стелилась по полу. — Я совсем не должна была вам этого говорить.
— С какой стати ты решаешь, что должна, а что — нет? — удивилась Аля, надеясь, что строгий тон снимет сомнения демоницы. Ну, в конце концов, не могла же она не ответить госпоже? — Наказание еще не закончено, так что не отлынивай!
— Что… что госпожа желает услышать?
— Хм… а каким титулом ты хотела назвать принца Тейре?
— Я не… госпожа, к принцам императорского дома Ноктадиса нужно обращаться «ваше темнейшество».
— Почему же вы все называете его «высочеством»? Это позорней, что ли? — озадачилась Аля.
На лице Урти снова отразилось смятение.
— Это же… человеческий титул, госпожа!
— А! Оскорбляете, значит, — протянула Аля.
Урти промолчала, загнанная в ловушку: и возразить нельзя, и подтвердить страшно. Ее даже стало жалко.
Аля вздохнула:
— Ладно, рассказывай теперь сказку про людей. Только, чур, самую страшную!
— Как прикажет госпожа! — с заметным облегчением выпалила Урти. — Ну, слушайте. Было это давным-давно… в стародавние времена, когда порядки были совсем другие и демоны жили разобщенно. В те-то времена случилось так, что люди захватили власть в нескольких княжествах, превратив всех тамошних жителей в рабов…
— Как же им это удалось? — удивилась Аля. — Если люди по определению слабее в магии и не умеют оборачиваться. Им что, помогал кто-то?
— Да кто бы стал им помогать? — вырвалось у Урти. — Нет, госпожа. Это было во времена, когда у демонов похитили Венец…
— Ух, ты! И кто же смог?
— Это ведь всего лишь сказка. Ведь никто не может прикоснуться к Венцу, кроме демонов. Да и среди демонов на это способен лишь сильнейший и достойнейший — тот, кого Венец признает Правителем.
— А в сказке это как объяснялось?
— Хитрость, госпожа. Один из демонов смог «усыпить» Венец и тот его не уничтожил. Но и не признал. Поэтому демон просто забрал его.
— Зачем?
— Чтобы стать регентом на время, пока Венец не нашли!
— Вот оно что… — Аля зевнула, хотя еще мгновение назад ей казалось, что она вовсе не хочет спать. Вообще не сможет глаз сомкнуть.
— Госпожа, быть может, пора завершить наказание? — послышался голос Леши. — Прости, что прерываю. Можешь наказать меня, но тебе нужно набраться сил…
Аля закатила глаза: мол, что за телохранитель? Никакого толка от него…
— А что, уже поздно? — спросила Аля, словно спохватившись. — Урти, который час, кстати? У вас тут за окнами все время темно.
— Это ведь Ноктадис, — не совсем понятно пояснила служанка. — Сейчас уже полночь, госпожа. Твой телохранитель прав…
— Ладно, уговорили! Но без наказания все равно не обойдется, — пообещала Аля, зловеще зевнув на последнем слоге. — Урти, иди-ка к себе… ну, в смысле, в ту комнату. Там ведь есть, где поспать?
— Если на то будет воля госпожи.
— Будет. Иди. И разбуди меня утром… когда, интересно, начнется совет?
Об этом Виго тоже не рассказал. Вообще, мог бы прийти и поинтересоваться, всем ли госпожа довольна!
— Император Румедо собирал советников сразу после завтрака…
— Отлично! Вот и разбуди меня за пару часов до завтрака. Все, иди!
— Но… вы не хотите переодеться ко сну? Я помогу вам или позову больше слуг…
— Чтобы они вокруг меня хоровод водили, пока я переодеваюсь? — возмутилась Аля. — Нет уж, хватит и тебя одной. Но сначала я накажу телохранителя, а потом сразу — и переоденусь. Так что иди, я тебя позову.
Когда за Урти закрылась дверь, Леша подошел ближе.
— Мне как, на колени встать или госпожа плетку будет испытывать? — хмыкнул он.
— Слушай, ты сам просил изобразить, будто я поверила в госпожу, да?! — тут же взбеленилась Аля, понизив голос, на случай, если Урти подслушивает. Леша тоже говорил вполголоса.
— И у тебя хорошо получается! Завтра на совете продолжай в том же духе.
— Не хочу я ни на какой совет! Ты же ее слышал: принц, скорее всего, не убивал отца! Виго наврал!
— Или сам не знает правды, — задумчиво проговорил Леша, присаживаясь на край кровати.
— Да какая мне разница? Я-то тут при чем?! Леш, я не хочу ввязываться в их дела. Если это какие-то интриги… мы же не понимаем ничего! Мы же…
— Тихо ты! Я обещал, что буду искать способ вернуть нас обратно? Значит, буду искать. А пока у тебя одна задача — притворяться дальше. В крайнем случае, говоришь — мол, ты госпожа, твое дело отдавать приказы, а они пусть сами придумывают, как исполнять. Поспи, тебе и правда надо отдохнуть.