Выбрать главу

“It’s the same thing. It means mental confusion. He must have heard about your adventure yesterday and he thought of the first Mrs. Tregarland who was drowned. He connected the two.”

“Has he always been like that?”

“Oh, no. Something happened to him when he was about ten. He is the son of one of the grooms. He has a way with horses. There was an incident in the stables one day. A wild horse which broke free. The boy was there. He was knocked down and the horse rode over him. It damaged his head, and he has been strange ever since.”

“That would account for it, I suppose.”

Then I told him about Mrs. Pardell and how she had talked to me.

“You did well,” he said. “She is not usually so forthcoming.”

“I was sorry for her. I think she really cared about her daughter.”

“She is one of those people who find it difficult to express their feelings. They always miss something, I think, don’t you?”

I said I thought they might.

“But I sensed when I was with her that she loved her daughter and grieved for her,” I said. “She talked a little about Annette. She seems to have been a very bright person.”

“Indeed, yes. She was very suited to her job. There would always be a crowd of admirers round her.”

“Dermot among them,” I said.

“You know how people talk. They said he was one of several and that she chose the right one to blame for her condition.”

“And he accepted it,” I said.

“Dermot is a kindly young man. He would do what he thought was right.”

“I daresay he was in love with her.”

“I don’t know. There is certain to be talk about that sort of situation in a place like Poldown. However, it is in the past. Let us drink to the present Mrs. Tregarland, and may she bring forth a healthy son and live happily ever after.”

“I’ll drink to that.”

He smiled at me across the tankards. “I should like to meet her.”

“And she would like to meet you.”

“You have mentioned me to her?”

“To her, but to no one else, in view of this ridiculous feud. When she is active again, she and I will put our heads together and see what we can do to break it.”

He lifted his tankard. “To your success,” he said.

I felt happy to be in his company. We rode back together and made arrangements to meet a few days later.

The Promise

I ARRIVED BACK IN Caddington in early September. I was sorry to leave Dorabella. Moreover I was finding myself more and more absorbed in the life of Tregarland’s. However, I knew my mother thought I ought not to stay too long.

My mother said: “I know Dorabella loves to have you, but she has a husband now and should be building up her own family life. Besides, it is not fair to you to be tucked away down there all the time. You have a life of your own to lead. You must not allow yourself to become just part of Dorabella’s.”

I knew what was in her mind, of course. She was planning dinner parties to which she was going to invite eligible young men. I found this a trifle embarrassing. I did not want to be put up for auction, I told her.

“What nonsense!” she replied. “You want to see a bit of life, that’s all.”

She was delighted when Edward suggested we should go to London.

He wrote: “Richard Dorrington would like you and Violetta, and Sir Robert, if he could come, of course, to spend a week with them in London. You will want to see our house. It is a little topsy-turvy at the moment because we haven’t properly settled in. You could stay with us, though, for a time. Mary Grace is going to write to you.”

“I suppose they feel they ought to ask us because Richard stayed here,” I said.

“It is a nice, friendly gesture,” replied my mother. “I’d like to go. I am not sure about your father.”

My brother Robert had gone back to school. It was a constant complaint of his that, because of school, he had to miss so many interesting things which the rest of the family could do.

“You’ll emerge from it in time,” I told him. “It has happened to all of us.”

I was rather pleased by the prospect of going to London; and it turned out to be interesting to visit the Dorrington family.

Mrs. Dorrington was charming, and she and my mother got along very well. I liked Mary Grace. She was slightly younger than Richard—a rather quiet, shy girl whose main occupation seemed to be to look after her mother.

The house was large, well staffed, and comfortable. It faced a quiet garden square and was characteristic of many in the area.

Edward’s newly acquired house was not very far away—in a row of houses in a tree-lined street. He and Gretchen seemed very happy and contented with each other, though at times I saw shadows in Gretchen’s eyes and guessed the reason. She would be thinking of her family in Germany. As far as I could gather, the situation had not changed there.

Richard Dorrington was very eager that we should enjoy our visit. He had arranged trips to the theater, and we usually had supper afterwards in a small restaurant near Leicester Square which was frequented by theatrical people. It was exciting after life in the country.

Richard and Edward were working during the day and my mother and I were able to make full use of the shopping facilities. Our purchases were frequently for the coming baby. Mary Grace was very interested and sometimes accompanied us.

She and I went to an exhibition of miniatures in one of the museums and I realized at once that she was quite knowledgeable about the subject. Her shyness dropped from her and she became enthusiastic and eloquent.

I was pleased to see her interest and listened intently; she went on talking more than she ever had before and revealed to me that she herself painted.

“Only a little,” she added, “and not very well. But…it is quite absorbing.”

I said I should like to see some of her work, and she shrank visibly.

“Oh, it’s no good,” she said.

“I’d like to see it all the same. Please show me.”

She went on: “There are some people one sees and knows immediately that one wants to paint them. There is something about them.”

“You mean they are beautiful.”

“Well, not necessarily conventionally beautiful. But there is something…I should like to paint you.”

I was astonished and, I admit, flattered.

I laughed and said: “My twin sister Dorabella would make a very good picture. We are alike in a way but she is different. She is vital and very attractive. I wish you could see her. You’d want to paint her. She is going to have a baby quite soon. Perhaps after it is born you could paint her. I am sure she would be a better subject than I.”

Mary Grace said she liked to feel that special urge to paint before she did so. So far no one had sat for her. She saw a face she liked, sketched it from memory, and then worked on it. She made life-size sketches and then got down to the intricate work.

“All right then,” I said. “You can do some rough sketches of me.”

“Oh, will you let me? Don’t tell anyone.”

“It is our secret.”

The next day I went to her room, and she made the sketches, but she would not show them to me. She did, however, show me some of the work she had done. There were several miniatures in watercolors. I thought they were charming and told her so. She was flushed with pleasure. I had rarely seen her look so pleased.

My mother said: “I am so glad you get on well with Mary Grace. She seems to like your company very much.”

“She is a nice girl,” I said, “but she is too self-effacing.”

“Not like her brother. What she needs is someone to bring her out of herself.”

That evening we went to the opera. It was wonderful to be in Covent Garden. The opera was La Traviata. Richard had known that it would be performed that evening and he had gone to great trouble to procure the tickets. From the moment the curtain went up on a scene of Fragonard-like elegance and Violetta was greeting her guests, it was pure enchantment.

We had a supper afterwards in a restaurant near the Opera House and we were quite hilarious, and much play was made of my name, which was the same as the heroine’s.