Выбрать главу

«За мной приехали», — сказала Санса, выбегая из комнаты, чтобы спуститься по лестнице.

Арья последовала за ней, добравшись до все еще открытой двери, и увидела, как Санса садится в машину к Сандору. Санса помахала ей рукой и высунула голову из окна с пассажирского сиденья.

«Если тебя нужно будет подвезти домой, позвони мне», — сказала её сестра, прежде чем они с Сандором уехали.

Ещё не успел затихнуть в отдалении рёв мотора мустанга, как к воротам подъехал Пирожок.

«Прости, я немного опоздал, — извинился Пирожок, пока Арья пристёгивалась ремнём безопасности. — Мне пришлось заехать в «The Hollow» за ВИП-пропусками, которые для нас оставил Джендри».

«Ребята сейчас едут на Турнир?»

Пирожок кивнул: «Я встретился с ними, когда они уже уезжали. Джендри сказал, что мы можем навестить их в гримёрке за кулисами. По этим пропускам мы сможем пройти в приватную зону отдыха и занять зрительские места рядом со сценой».

«Это довольно круто».

«Волнующе, не так ли?» — улыбнулся ей Пирожок, после чего сконцентрировался на предстоящей им часовой поездке.

Площадка для Турнира располагалась на самой окраине Королевской Гавани среди открытых холмистых полей. Пирожок говорил о том, какие выступления он больше всего ждёт и какие прилавки с едой он намерен посетить.

«Я никогда ещё не был на Турнире, — сказал ей Пирожок, — хотя я бывал на небольших музыкальных фестивалях, Турнир — самый крупный».

«Я вообще никогда не бывала на фестивалях под открытым небом, — призналась Арья, — мне было слишком мало лет, и я не находила в этом ничего привлекательного. Но думаю, что теперь найду».

«Сегодня мы хорошо повеселимся!» — заявил Пирожок.

_________________________

Санса

День выдался солнечным и по-весеннему тёплым. Санса могла бы смело заявить, что не скучает по северным вёснам и грязным лужам, образовавшимся от таяния льда и снега. Поездка с Сандором на Турнир оказалась более увлекательной, чем она ожидала: Сандор часто тянулся рукой через рычаг переключения передач, чтобы сжать её голое бедро, даря ей улыбки и взгляды, в которых вспыхивали желание, шаловливость и ещё какие-то выражения, которым она не могла дать определения. В последнее время Сандор открывался ей с незнакомых сторон, и хотя она ещё не распознала их все, она знала, что эти новые выражения означают что-то хорошее.

Когда они достигли границ города, пейзаж за окном изменился: окраины уступили место огромным полям, лесам и фермам. К полудню они добрались до места назначения, и Санса была поражена размахом и усилиями, которые потребовались для организации фестиваля Турнирное поле. Указатели и баннеры, мимо которых они проезжали по пути сюда, не передавали той атмосферы карнавала, в которой они оказались. Дежурный у ворот показал Сандору, где можно припарковаться на лугу, и ему потребовалось несколько минут, чтобы проехать мимо бесконечных рядов машин, пока он не нашёл свободное место. Оттуда они пошли по поросшему травой холму, следуя за другими посетителями фестиваля, пока не добрались до заграждений, направляющих толпу к большой белой палатке, где сотрудники безопасности проверяли билеты и удостоверения личности. Там им выдали цветные браслеты и пропустили дальше, и они сразу попали на большое открытое пространство, которое было спроектировано, как средневековый рынок с многочисленными рядами прилавков, где торговали сувенирами, такими как футболки и головные повязки с логотипами групп и именами исполнителей, венками из цветов, не говоря уже о десятках продавцов еды, предлагающих всевозможные сладости и вкусности.

«Это город сердечного приступа, — заметил Сандор, прежде чем оценивающе втянуть в себя воздух. — Пахнет жареной курицей».

Санса рассмеялась, набирая телефон Ранды: «Привет… ага, мы здесь… ладно, встретимся там, ребята».

«Где они?» — спросил Сандор, когда она сбросила звонок.

«Они около ларька с японской едой. Там на крыше есть гигантский надувной борец сумо… как вон тот!»

Санса показала на прилавок в отдалении, с вышеупомянутым надувным борцом сумо, который был виден над крышами стоящих перед ними прилавков. Сандор взял её за руку и повёл по битком набитым людьми проходам между прилавками. Ранда завизжала, увидев наряд Сансы.

«Боже мой! Ты выглядишь такой миленькой!» — приветственно обняла её Ранда.

«Как и ты, — сказала Санса, рассматривая своих подруг, — и все вы!»

Ранда, Мия и даже обычно консервативная Джейни выбрали наряды в стиле эксклюзивного бохо. Самой экстравагантной из них всё же была Ранда в платье макси с разрезом до бедра с правой стороны, в сочетании с жилетом из искусственного меха и сапогами выше колен. В её волосы были вплетены шёлковые ленты, а завершали образ многослойные украшения и эффектный макияж глаз. Мия выбрала асимметричное мини-платье и высокие ботфорты до бёдер, в то время как на Джейни были узкие чёрные джинсы, искусно порванные в нужных местах, и прозрачная разноцветная блузка, а её тёмные волосы украшал венок из цветов.

«Джейни, ты выглядишь сногсшибательно!» — Санса схватила подругу за руку и заставила её покрутиться на месте.

«Благодаря тебе, — сказала Джейни, поворачиваясь в разные стороны. — Сама бы я не смогла собрать такой наряд».

Парней — Сандора и Лотора — не удалось уговорить одеться в подобном стиле, они предпочли свои повседневные джинсы и футболки, настаивая на том, что комфорт превыше всего.

«Кроме того, нам ведь придётся таскать ваши сумки и прочее барахло», — сказал в качестве аргумента Лотор.

Он был прав, и теперь они с Сандором несли рюкзаки с одеялами для пикника и куртками, принадлежащими девушкам. Обменявшись взглядами поверх голов хихикающих представительниц слабого пола, они послушно следовали за девушками сквозь толпу, пока те ходили от одного прилавка к другому, покупая еду и напитки для ланча. Затем они отыскали место на лужайке, которая стала импровизированной площадкой для пикника для всех проголодавшихся посетителей фестиваля. После того, как всё было съедено, Мия и Лотор снова ринулись к прилавкам и вернулись с охапкой сладостей, посыпанных сахаром, корицей и шоколадной крошкой, которыми поделились со всеми.

После ланча они пошли осматриваться, блуждая между основными четырьмя сценами, которые были разбросаны на полях, и наблюдая за исполнителями из составленного Рандой списка. Некоторые группы Санса уже видела в «Музыкальной Битве», другие были на YouTube и в социальных сетях, популярные благодаря своим преданным поклонникам, готовым путешествовать на большие расстояния, чтобы увидеть своих кумиров на сцене вживую. Выступления более известных исполнителей были запланированы во второй половине дня, и ожидалось, что прибудут ещё толпы людей, в то время как по-настоящему именитые группы будут выступать после захода солнца, и к этому моменту количество посетителей должно было достичь своего пика.

«Во сколько будет выступать Братство?» — спросила Санса у Ранды.

«Эмм, давай-ка посмотрим… — Ранда полистала программку в поисках названия Братства. — В 17:00 на центральной сцене рядом с ВИП-зоной».

«Вау, они даже более популярны, чем я думала, — прокомментировала Мия, — на центральной сцене сегодня вечером будут настоящие звёзды».

«У нас впереди ещё есть пара часов, — Санса снова сверилась с программкой. — Как называется та группа, которую ты хотел увидеть, Сандор?»

«Сыны Гарпии, — ответил Сандор, — они уже скоро?»