«Тебе не нужно присматривать за мной, — сообщила она ему после того, как он резко взял её за плечи и повёл к другому буфету, когда разглядел в баре примечательную красно-платиновую голову Якена. — Я не пытаюсь избегать его. Я не боюсь столкнуться с ним».
Глаза Джендри сузились, опять-таки от дружеской заботы, которая всё больше её раздражала, но он отпустил её плечи и улыбнулся.
«Ты права, — сказал он, — у тебя абсолютно нет причин бегать от него».
В тот вечер она больше не встречала ни Якена, ни его друзей, но весь остаток дня держалась настороже, и к тому времени, когда они с Пирожком покинули «Турнирное Поле», она была измотана сильнее, чем сама понимала.
Воскресное утро застало её ругающейся на телефон, когда она увидела сообщение Паука Сплетника об их с Якеном расставании. Рано или поздно это должно было случиться, и она даже удивилась, что Пауку Сплетнику потребовалось столько недель для того, чтобы рассказать об этой новости. Переезд Якена в Нью-Йорк стал теперь достоянием общественности, и мысленно она уже готовилась к испытанию сплетнями, с которыми придётся столкнуться в школе в понедельник.
Однако прямо сейчас она размышляла о том, как её существование влияет на окружающих. Она слишком часто вмешивалась в чужие дела и теперь пребывала в уверенности, что её каким-то образом за это наказывают.
Трёхглазый Ворон закончил говорить, а она всё ещё прибывала в собственных мыслях, и только когда зажёгся свет, она поднялась со своего места, заметив, что её спутники начали вставать.
«Это было очень поучительно!» — с восхищением на лице отметил Жойен.
«И впрямь было, — согласился Бран. — А ты как считаешь, Арья?»
«Ну… да, поучительно», — пробормотала Арья.
«Может, теперь отправимся в «Пещеру?» — предложила Мира.
«Что за «Пещера?» — спросила Арья.
«Это ресторан на нижнем этаже отеля, — ответила Мира, — там пройдут дружеские встречи».
«Давайте пойдём перекусим, пока очереди не слишком длинные. Бринден скоро спустится», — сказал Жойен и пошёл вперёд.
Арья и Бран последовали за Ридами из конференц-зала и вышли в фойе, где толпились посетители, коротая время перед официальным началом дружеских встреч. Они предпочли спуститься по лестнице в ресторан, который демонстрировал такую же индивидуальность, как и весь отель. Освещение в ресторане было приглушённым, светильники напоминали перепутанные корни, а расставленные в уединённых штольнях столики предлагали скромную трапезу для посетителей. Часть ресторана была занята длинным столом для приглашенных лекторов, и рядом с ним было оставлено пространство для очереди. Там также был организован шведский стол с закусками для участников симпозиума. Арья не была особенно голодна, но знала, что станет раздражительной, если не поест, поэтому она откусила кусочек вкусного пирога и взяла немного дыни. Вскоре после этого начали подходить лекторы, поэтому Бран и Риды направились прямиком к Лиф Чайлдс, которая подписывала экземпляры своей новой книги.
Арья воспользовалась этой возможностью, чтобы пройтись и освежиться. Прежде чем выйти из ресторана, она сообщила Мире, куда направляется, и отправилась на поиски туалета. Она никогда не могла сидеть без движения слишком долго, поэтому после уборной решила немного размять ноги, исследуя общедоступные зоны этого необычного отеля.
Так она оказалась в своего рода галерее, которая тянулась вдоль всего отеля. Располагалась она на третьем этаже, и отсюда можно было видеть находящееся ниже фойе, а также открывался вид на улицу через панорамные окна, обеспечивающие естественный солнечный свет для огромного количества атмосферных растений и суккулентов, которые каскадом спускались с балкона. Оттуда она наблюдала за людьми, которые всё ещё толпились в фойе, задаваясь вопросом, будет ли кто-нибудь из них действительно практиковать учение Трёхглазого Ворона, а не просто считать его просветляющим.
«У тебя слишком серьёзное выражение лица для столь юной особы, моя дорогая».
Вздрогнув от звука скрипучего голоса, Арья обернулась и обнаружила, что на неё смотрит Трёхглазый Ворон собственной персоной, и его единственный красный глаз видит куда больше, чем многие люди могли видеть двумя.
«Мистер Риверс, — вежливо улыбнулась ему Арья. — Я не слышала, как вы подошли».
«Обычно люди говорят мне нечто противоположное, — сказал он, постукивая тростью по полированному полу. — Как правило, это выдаёт моё присутствие».
«Извините, я не заметила. Я была…»
«Глубоко погружена в собственные мысли», — закончил за неё Бринден.
«Да, — призналась Арья, любопытствуя, почему этот человек подошёл к ней. — Я задумалась».
«Ты — новое лицо, — заметил Бринден. — Как бы мне ни хотелось думать, что моя лекция послужила причиной твоей задумчивости, я полагаю, что потерял твоё внимание минут через пять после того, как начал говорить, не так ли?»
Внутренне Арья вся съёжилась, однако внешне неловко улыбнулась: «Прошу прощения… а как вы…»
«Я очень наблюдателен», — ответил Бринден, совсем не выглядя обиженным.
«Мне очень жаль, что вы заметили моё невнимание. Я пыталась сосредоточиться на том, что вы говорили, но весь этот образ мышления для меня в новинку…»
Бринден поднял руку, чтобы остановить её: «Я здесь не по этому поводу».
«Ох, — Арья не могла понять, что ему от неё нужно. — Я чем-то могу помочь вам?»
«Надеюсь, что это я смогу помочь тебе, — ответил Бринден. — Как я уже сказал, ты выглядишь чрезмерно серьёзной, и я бы даже осмелился сказать… смятенной».
Арья гадала, как много этот человек способен видеть. Он был необычайно наблюдателен.
«Ничего серьёзного, мистер Риверс. Я действительно не хочу беспокоить вас подробностями. Это обычные проблемы девочки-подростка».
«Ах, проблемы девочки-подростка… это одни из самых уникальных проблем. Теперь ты и вправду меня заинтересовала».
«Мистер Риверс, — снова попыталась Арья. — Вы ведь меня совершенно не знаете, зачем вам помогать мне?»
«Назовём это эксцентричностью старика, — с улыбкой сказал Бринден. — Даже если я не смогу помочь тебе решить твои проблемы, по крайней мере, я надеюсь поделиться своей мудростью, и, возможно, подвести тебя к тем ответам, которые ты ищешь».
Арья не понимала, почему ей вдруг захотелось излить душу этому пожилому человеку, но уже спустя пару секунд она это сделала.
«Я рассталась со своим парнем, потому что осознала, что всё это время была влюблена в другого. Теперь я чувствую себя виноватой, потому что мой бывший парень не сделал ничего плохого, но всё же я принесла ему так много боли. Мне невыносимо думать, что я причинила ему боль, и что я ничего не могла сделать, чтобы избежать этого. Я видела его вчера вечером и поняла, что с ним и без меня всё будет в порядке, поэтому я хочу перестать испытывать чувство вины, но не могу понять, как это сделать».
Арья выложила всё одним махом, и после того, как она выговорилась, Бринден ещё некоторое время смотрел на неё, обдумывая всё, что она ему сказала, и Арья почувствовала, что он услышал намного больше, чем просто её слова.
«Ты должна научиться прощать и перестать наказывать себя, живя вещами, которые не можешь изменить, — наконец произнёс Бринден. — Отпусти прошлое, потому что только так ты сможешь освободиться от вины и сожаления, которые несёшь в себе».
«Отпустить прошлое? — растерянно повторила Арья. — Разве не вы на лекции говорили о том, что взгляд в прошлое — это ключ к раскрытию третьего глаза или что-то вроде того?»