Выбрать главу

«Да что ты вообще можешь знать о любви? – глумился Сандор. – Ты просто играешь во взрослую и думаешь, что влюблена в меня, потому что я отношусь к тебе лучше, чем твой предыдущий парень».

«Я знаю достаточно, чтобы понять, что ты просто пытаешься причинить мне боль, - возразила она, - но я не позволю тебе этого».

«Всё ещё продолжаешь говорить, как избалованная принцесса? – Сандор оскалил зубы, как дикий зверь. – Тогда, знаешь что? Я закончил. С меня хватит».

Он начал отходить от неё, обходя её и направляясь по тускло освещённой дорожке к выходу. Санса недоверчиво, а её сердце вдруг болезненно забилось в панике.

«Сандор!» - обретя голос, позвала она его, когда он уже прошёл половину пути.

Он замедлил шаг, но не остановился. Санса погналась за ним, чертыхнувшись, когда запуталась ногами в оборках лавандовой юбки. Она схватилась пальцами за рукав его смокинга как раз в тот момент, когда он вошёл в главный зал. Сандор обернулся к ней, но его взгляд заставил её душу уйти в пятки. Стоя в дверном проёме на глазах у всех Санса обратилась к нему с мольбой.

«Не делай этого, - взмолилась она, - не делай этого с нами».

«Отпусти меня, Санса», - тихо проскрежетал он.

«Мы можем всё исправить, - быстро произнесла она, - я знаю, мы сможем. Давай вместе разберёмся с этим, пожалуйста».

«Я не знаю как, - признался он, - не знаю, смогу ли».

«Мы должны попытаться. Мы не узнаем, пока не сделаем».

Сандор старался не смотреть ей в глаза, его челюсть продолжала оставаться плотно стиснутой, а поза – жёсткой. В течение нескольких болезненных ударов сердца они стояли друг напротив друга в гробовом молчании, пока он снова не покачал головой, и сердце Сансы остановилось в груди.

«Это бесполезно».

Отказ Сандора был еле слышен, но всё-таки она его услышала, и когда он снова начал уходить, на этот раз она не пошла за ним. Вместо этого она возвела глаза к потолку, не в силах смотреть, как он уходит. Что только что произошло? Неужели между нами всё кончено? Ей не хотелось верить, что Сандор только что расстался с ней. Более того она оказалась не способна остановить его. Наконец она опустила взгляд и посмотрела в сторону выхода, но Сандора уже не было. Санса не знала, как долго она простояла в дверях, вглядываясь вдаль и надеясь, что вот-вот появится знакомая высокая фигура, но пока она переживала про себя их последний разговор, из транса её вывел шум, поднявшийся в обеденном зале.

Сначала Санса услышала гул от ближайших к двери столиков, который вскоре перерос в настоящий ор, когда люди заговорили друг с другом потрясёнными и взволнованными голосами. Напомнив себе о том, где она находится, Санса мысленно встряхнула себя. «Держи себя в руках, - сказала она себе. - Ещё немного… держись».

«Похоже новости уже разошлись», - протянул рядом с ней женский голос.

Обернувшись, Санса увидела Маргери, которая стояла по другую сторону от двери, и на секунду Сансе показалось, что та имеет виду её ситуацию с Сандором, прежде чем она заметила, что Маргери наблюдает за набирающей силу суетой в зале.

«Что происходит, Маргери?» - поинтересовалась Санса, пытаясь отвлечься от своих мрачных мыслей.

«Просто смотри и слушай, - ответила Маргери, цепляясь за локоть Сансы. – Скоро ты всё узнаешь».

«Судя по всему, что-то серьёзное», - Санса заметила едва скрываемые возмущённые взгляды людей, мимо которых они проходили, пока возвращались к своему столику.

«Может быть, - тихо предположила Маргери, - но думаю, это зависит от того, на чьей ты стороне».

Приблизившись к своему столику, Санса увидела, что лица всех взрослых были мрачны. Её отец всегда выглядел молчаливым стоиком, но мама рядом с ним выглядела непривычно суровой. Мейс Тирел хмурился, а его жена рядом заламывала руки. И только у бабушки Маргери на морщинистом лице застыло озадаченное выражение. За столом позади них Санса заметила, что Арья практически вертится на стуле, а Джендри схватил её за руку, чтобы остановить её верчение. И без того всегда угрюмый Станнис Баратеон побледнел, сидя рядом со своей неподвижно замершей женой. Один Ренли за их столом потягивал вино и ухмылялся в сторону семьи своего старшего брата.

Санса увидела, что за следующим столом от Станниса Баратеона, за которым сидел Роберт со своей семьёй и родственниками Ланнистерами, начался хаос. Роберт был весь красным и откровенно взбудораженным, ледяное спокойствие Серсеи треснуло, и она что-то цедила своему брату-близнецу Джейме, в то время как Тирион пытался выступать в качестве рефери. Вскочив на ноги, Тайвин Ланнистер удерживал за плечо Джоффри, который стоял перед своим отцом и говорил с ним в очень резкой форме, исказившей все его черты лица. «Что за чертовщина тут творится?» - подумала Санса.

Увидев её Арья бросила на неё заговорщицкий взгляд, в котором читалось: «Ты слышала??» Санса покачала головой. Затем Арья указала взглядом на пустующее место Сандора, и Санса снова покачала головой в ответ на безмолвный вопрос об её отсутствующем спутнике. Когда они подошли к столу, Маргери выпустила её руку, и Уиллас галантно встал, чтобы отодвинуть стул перед своей сестрой.

«Где ты была, Маргери?» - спросил он у неё.

«Здоровалась с некоторыми друзьями, - ответила она, - что я пропустила?»

Санса знала, что несмотря на невинный тон, Маргери была в курсе того, что происходит. Уиллас повернулся, чтобы помочь Сансе сесть, на миг замерев, когда заметил пустое место с другой её стороны. Санса села и поблагодарила его, но не стала ничего объяснять.

«Только что онлайн выложили свежий выпуск «Вестника Королевской Гавани», и Баратеоны появились на первых полосах газеты», - ответил Уиллас сестре.

«Они? – всё тем же невинным тоном продолжила интересоваться Маргери. – В связи с чем?»

«С тем, о чём не стоит повторять вслух, - пренебрежительно ответил Уиллас, - тем не менее последствия этого скандала будут колоссальными».

Санса снова перехватила взгляд Арьи, на этот раз сестра размахивала своим телефоном, требуя, чтобы она проверила свой. Достав телефон из своего клатча, Санса открыла ссылку, которую переслала ей Арья, и попала на главную страницу «Вестника». Заголовок гласил: чей он сын? Это заставило её на некоторое время подумать, что статья будет о Джендри, пока она не прочитала несколько первых строк.

К шокирующим сведениям о семействе Баратонов, которые уже раскрыли факт неверности Роберта Баратеона, приведшего к рождению незаконнорождённого ребёнка восемнадцать лет назад, добавилось то, что сын, которого он воспитывает, как своего наследника, на самом деле может быть не от него. Результат теста ДНК, который был предоставлен нам из анонимного источника, близкого к семье, показал, что вероятность отцовства Роберта Баратеона составляет 0%, а значит он не может быть отцом Джоффри.

Санса ахнула и отняла взгляд от телефона, перехватит взгляд отца, который наблюдал за ней. Нед строго посмотрел на неё, и Санса быстро вернула себе нейтральное выражение лица. Без сомнения, для них всех банкет был окончен. Она знала, что её родители как можно скорее выведут их, пока все репортёры округи не слетелись на Баратонов и тех, кто к ним близок. Санса тяжело вздохнула, оглядываясь по сторонам на едва сдерживаемую суматоху, которая охватила весь Пасхальный банкет, испытав какие только можно выдержать потрясения. Пока она дожидалась указаний родителей, то осознала, что возникнут вопросы по поводу исчезновения Сандора, и не знала, сможет ли ответить на них не разрыдавшись.