С высоты эта картина казалась безжизненной. На земле нельзя было заметить никакого движения, ни одна струйка дыма не оживляла пейзажа. Нигде не виднелось полос возделанной земли, не желтели поля. Сплошная зелень покрывала всю видимую поверхность. Десятки и сотни километров проносились под корпусом машины, но пейзаж оставался всё тем же.
Изредка здания сближались, как бы сбегались в одно место, образуя населённый пункт с несколькими крупными сооружениями посередине, и снова разбегались во все стороны.
Ещё реже аппарат пролетал над гигантскими зданиями, занимавшими каждое несколько квадратных километров. Эти здания были очень низки и нестерпимо блестели сплошными стеклянными крышами. Их можно было принять за озёра, если бы не геометрически правильные линии и прямые углы, несвойственные живой природе.
На большом расстоянии друг от друга над землёй поднимались высокие, до восьмисот метров, металлические мачты, на которых даже днём ярко горели красные огни, предупреждавшие об опасности бесчисленные воздушные суда, мелькавшие во всех направлениях на разной высоте и окрашенные во все цвета.
Аппарат поднялся ещё выше. Здесь было меньше встречных машин, и скорость снова увеличилась.
Впереди показалась широкая водная равнина, и через полминуты машина оказалась над открытым морем. Земля исчезла из виду.
На безоблачном небе полуденное солнце сверкало горячим блеском. Человек, сидящий в машине, вытер лицо платком. В закрытой со всех сторон кабине было жарко.
Он посмотрел на часы.
И вдруг машина замедлила скорость. Пилот ни до чего не дотрагивался, он сидел в той же позе, откинувшись на спинку мягкого сиденья. Перед ним находился только маленький, изящно оформленный щиток с двумя миниатюрными циферблатами. Ничего, что можно было бы назвать системой управления, в кабине не было: ни штурвала, ни педалей, ни каких-либо рукояток.
А машина продолжала всё больше и больше замедлять скорость, не снижая высоты, пока не повисла над морем почти неподвижно.
Тогда пилот отодвинул боковое стекло и подставил лицо в рвавшемуся ветру.
Было ясно, что он хотел освежиться, не пользуясь внутренней вентиляцией, и что остановка произошла по его воле.
Это был человек уже преклонных лет. Его густые, коротко остриженные волосы были совсем седыми. Высокий лоб избороздили морщины. Однако он казался крепким и здоровым. Серые глаза, не утратившие блеска, смотрели ясно и твёрдо. Энергичная линия губ и развитый подбородок выражали сильную волю.
Он был одет в лёгкий белый костюм. Рубашка с короткими рукавами оставляла обнажёнными его руки, гладкие и сильные, как у юноши. Брюки, не доходившие до колен, позволяли видеть загорелые ноги с рельефными мышцами. Талию стягивал очень широкий пояс синего цвета.
Несколько минут этот человек дышал чистым, насыщенным запахами озона и водорослей морским воздухом, потом задвинул стекло.
Машина полетела с прежней быстротой, повернув прямо на восток.
В момент поворота какая-то крупная птица едва не столкнулась с нею. При большой скорости такое столкновение было бы небезопасным, но с поразительной лёгкостью аппарат скользнул в сторону, перевернулся и избежал встречи. Любой лётчик-истребитель двадцатого века мог бы позавидовать непринуждённому изяществу и точности этого манёвра.
И снова пилот ни до чего не дотронулся, не сделал ни одного движения. Он словно не заметил ни опасности, ни того, что машина сама избежала её. Казалось, что где-то рядом с ним находился второй пилот, который, оставаясь невидимым, управлял полётом.
Машина летела совершенно беззвучно. Ни малейшей дрожи не чувствовалось внутри неё. Если не смотреть вниз, можно было бы подумать, что она стоит на месте.
Пилот сидел в удобном кресле, расположенном в середине корпуса аппарата. Вся передняя часть машины была прозрачна, что давало очень широкий кругозор, задняя часть постепенно суживалась, кончаясь относительно небольшим стреловидным стабилизатором. Длина машины достигала четырёх метров при ширине не более восьмидесяти сантиметров в средней части.
Человеку, незнакомому с её устройством, невозможно было догадаться, какие силы держали эту машину в воздухе и позволяли ей менять скорость в столь широких пределах.
Стрелка указателя дрожала около цифры «6000».
Далеко на горизонте появилась полоска берега, и вот уже машина снова летит над зелёной панорамой Земли.
Прошло около часу.
Машина уменьшила скорость и снизилась.
Пилот вынул из кармана небольшую плоскую коробочку, открыл крышку и нажал несколько кнопок, в два ряда расположенных с её внутренней стороны. В кабине послышался слабый шорох. Потом чей-то голос произнёс громко и отчётливо:
— Люций слушает.
Казалось, что владелец голоса находился тут же, в кабине, звук исходил как будто из приборного щитка.
— Я где-то близко от вас, — сказал пилот. — Дайте направление. Мой индекс 1637-М-2.
— Даём, — ответил голос. — Настраивайся на номер 33, индекс 8889-Л.
Пилот наклонился к щитку и переставил маленькую стрелку на одном из циферблатов. Почти тотчас же в центре прибора вспыхнула крохотная синяя точка.
— Лечу правильно, — сказал пилот. — Не выключайте!
Прошло несколько минут, и вдруг синяя точка превратилась в красную. Тогда пилот стал всматриваться в местность, ища нужное место. Машина на малой скорости летела по кругу.
Вскоре он заметил большую поляну, а на ней двух человек, махавших ему платками.
Машина остановилась. Она неподвижно повисла в воздухе на высоте около двухсот метров, потом, как на невидимом парашюте, вертикально опустилась на землю.
У самого кресла боковая стенка откинулась, давая выход, как только пилот приподнялся. Но ни до кнопки, ни до чего-нибудь другого, что могло бы привести в действие механизм «дверцы», он не дотронулся. Казалось, невидимый механизм сработал сам, «увидя», что пришло время. Пилот вышел из кабины.
Ожидавшие люди подбежали к нему, радостно приветствуя.
Он протянул к ним обе руки.
— Здравствуйте, друзья! — сказал он на мягко звучавшем языке, в котором русская основа была дополнена и развита словами других европейских языков. — Я опоздал на две минуты. Извините, меня. Было очень жарко, и я останавливался в пути, чтобы подышать свежим воздухом. А так как летел на предельной скорости, то и не удалось наверстать упущенное время. Ну, покажись, Люций! — прибавил он, притягивая к себе одного из встречающих. — Мы давно с тобой не виделись в натуре. Как поживает Мэри?
— Всё в порядке, отец! — ответил Люций. — Внучка скучает по тебе и очень хочет тебя видеть. Она ждёт нас дома. Мы надеемся, что в этот раз ты побудешь у нас подольше, чем в прошлый.
— Это зависит от тебя самого, мой друг, — старик лукаво улыбнулся. — По телефону ты наговорил мне много, но как будет обстоять дело в действительности… увидим! Если это так интересно как ты уверял меня, то я останусь. Познакомь же меня со своим товарищем, — прибавил он.
Тот, к кому относились эти слова, подошёл ближе. Это был молодой человек высокого роста, худощавый, с бронзовым от загара лицом. Несмотря на жаркий день, на нём был синий комбинезон с длинными рукавами, застёгнутый до шеи.
Почтительно поклонившись старику, он с видимым уважением пожал его сильную руку.
— Меня зовут Владилен, — сказал он ясным и чистым голосом, в котором мягкость соединялась с металлическим оттенком. — Я очень рад лично познакомиться с вами. Очень рад, — повторил он, — что вижу Мунция, великого учёного нашего времени.
Старик улыбнулся.
— Где вы так сильно загорели, Владилен? — спросил он. — Вы совсем чёрный.
— Он недавно прилетел с Венеры, — ответил за товарища Люций.
— Тогда понятно. Я был на этой планете, Владилен. Это было очень давно, более ста сорока лет тому назад, но я хорошо помню, что за короткое время загорел так же, как вы. После того как мы разогнали вечные облака над планетой, там нельзя не загореть.
— Да, я с трудом закончил на Венере свою работу. Удивляюсь как некоторые могут жить там годами.