Она была молода, богата, красива. Том несколько раз видел её: эффектная особа, ничего не скажешь. Но почему-то ему она показалась надменной, избалованной стервочкой. Зная напарника, он был уверен, что и эта интрижка скоро сойдёт на нет. Однако ошибся: девица зацепила приятеля не на шутку. Они встречались около четырёх месяцев, а потом Энни просто ушла. Даже не верилось, что она могла променять такого красавца на лысеющего типа с гламурной бородкой. Том встретил её на днях вместе с этим самым хмырём, когда возвращался с работы. Они выходили из ресторана. И этот перец держал Энни за талию как свою собственность.
Может, рассказать обо всём Джейку? Пусть знает, от какой вертихвостки отвела его судьба. Будет очень хорошо, если злость на бывшую любовницу поможет парню привести мысли в порядок, а заодно и вытеснит всю любовную эйфорию.
Том раздумывал как лучше начать разговор. Его намерение не должно выглядеть сплетней и уж тем более нравоучением. Он в затруднении покусал губу и, наконец, позвал:
— Джейк…
В это же время сквозь непрерывное шуршание динамиков прорезался голос диспетчера. Они получили новый вызов. На Гроув-стрит, неподалёку от площади Шеридан, банды подростков учинили кровавую разборку за раздел территории. С помощью трёх других подоспевших патрульных машин им удалось погасить дебош. Толпу разогнали. Зачинщиков и инициаторов рассовали по машинам.
За короткий период они приняли ещё три вызова, из которых криминальным оказался только один: в подвале заброшенного дома был обнаружен труп молодого паренька, заколотого ножом. Время убийства устанавливалось. Сообщение о трупе поступило от мужчины, пожелавшего остаться неизвестным.
Остальные вызовы были менее серьёзными, хотя и требовали срочного вмешательства. К западу от Центрального парка на Коламбус-авеню сработала сигнализация: двое воришек пытались проникнуть в супермаркет и поживиться там продуктами и выпивкой.
А потом им пришлось изрядно попотеть, уговаривая отчаявшегося чернокожего мужчину слезть с крыши дома, на которую тот залез, чтобы поквитаться со своей незадавшейся жизнью.
Глава 3
К четырём часам утра наступила временная передышка. Если учесть, что за ночное дежурство бывает иногда до 8—10 вызовов, то можно сказать, ночка выдалась относительно спокойной. Впрочем, до конца смены оставалась ещё уйма времени.
Том Риз многозначительно взглянул на Джейка:
— Мне кажется, я повторяюсь, но уж очень хочется есть. Этот проклятый гамбургер только раздразнил мой аппетит.
— Пожалуй, ты прав. Пора подкрепиться, — согласился Джейк. — Куда поедем?
Том удовлетворённо кивнул:
— Я тут на днях оказал небольшую услугу одному кексу. Уже потом выяснилось, что у него есть своя кафешка. В знак благодарности он предложил мне бесплатные обеды за счёт заведения.
И приятель с готовностью принялся расхваливать все прелести работающей до утра харчевни, где цены не очень кусаются, ассортимент достаточно широк, а обслуживание быстрое и ненавязчивое. Правда, забегаловка примыкает к ночному диско-бару, где постоянно тусуется молодёжь. Но это даже ничего, по выражению Тома, там можно не только хорошенько перекусить, а заодно и за порядком приглядеть.
Джейк махнул рукой. Спорить с напарником по этому поводу было бесполезно. Проще смириться и подчиниться выбору приятеля.
Том развернул машину и направил её по одному только ему известному маршруту. Они проскочили пару кварталов, и всё это время он хранил стойкое молчание. Создавалось впечатление, будто бойкая презентация закусочной отняла у него последние силы.
— Послушай, Джейк, — прочистив горло, неожиданно заговорил он. — Я тут недавно видел твою Энни. Возле ресторана… Она была не одна.
Джейк взглянул на приятеля и пожал плечами:
— Энни — свободный человек и вправе делать всё, что захочет.
Он откупорил бутылку пепси-колы и сделал глоток.
— Да, конечно, — кивнул головой напарник, поджимая губы. — Тебе виднее.
Они остановились на светофоре. Том дождался своего сигнала и так резво стартанул с места, что расплескал колу из бутылки. Несколько капель попали Джейку на брюки и замочили рапорт, который лежал у него на коленях.
— Не терпится отужинать? — усмехнулся он, вытирая носовым платком коричневатые разводы на бумаге.
Том неопределённо мотнул головой.
— Не понимаю я этих баб! — воскликнул он и жёстко стукнул ладонью по рулю. — Ну вот скажи, что им ещё нужно?!