Выбрать главу

– Не волнуйся, - сказала Эли, поднимая маргаритки с пола. - Я знаю, тебе было нелегко в последнее время - исчезновение Вушты и все такое…- Она игриво засмеялась. - Я знаю один способ развлечь тебя!

– Эли! - Меня встревожило ее быстрое приближение. Ее лицо было уже совсем рядом с моим. Губы почти касались моих.

– Тот, кто дарит женщине так много цветов, - произнесла она жарким шепотом, - достоин награды.

И она поцеловала меня.

– Нет! - воскликнул я. Разве она не знает, что я люблю Нори? Одно дело - дарить друг другу скромные подарки и совсем другое - целоваться.

Потом на некоторое время всякие мысли оставили меня. Я и забыл, как Эли умеет целоваться!

Шляпа опять отяжелела, и, когда я перевернул ее, на пол вывалилось несметное число маргариток.

– О! Вунти! Если ты так реагируешь, я буду целовать тебя весь день!

– Н-н… - начал было я, но вовремя удержался. Наконец-то я сообразил: если говорить «нет», шляпа станет выдавать цветы, а если «да» - шарфики. Кажется, я слишком упростил процесс. Как бы его вновь усложнить?

Эли воспользовалась моим замешательством и поцеловала еще раз. Через несколько секунд мне все же удалось вырваться из ее объятий и перевести дух.

– Возможно, нам лучше отложить это до лучших времен.

О, как близко от меня было ее лицо!

– Что ж… если ты так считаешь, Вунтвор… - прошептала она.

Шляпа вдруг стала такой тяжелой, что я едва не выронил ее.

– Ип-ип! - раздалось из шляпы.

– Неужели на этот раз кролик? - захлопала в ладоши Эли.

Кролик? Ах да, ведь я же сказал «возможно»! Совсем забыл, что шляпа специализируется еще и на мелких зверьках.

– Ип-ип! - повторила шляпа, и на меня уставились темные глазки-бусинки. Потом высунулась длинная коричневая мордочка.

– Нет, это не кролик! - Эли брезгливо сморщила нос.

– Нет, - согласился я. - Скорее хорек.

– Хорек? - Эли внимательно смотрела на красновато-коричневого зверька, а красновато-коричневый зверек внимательно смотрел на Эли.

– Мой отец держал их,- сказал я.- На ферме, где я вырос, водились кроты.

– Хорек? - повторила Эли и отодвинулась от меня. Вся романтика улетучилась.

– Ип-ип! - Хорек поспешно вылез из шляпы, наполнившейся цветами.

– Вунтвор,- осторожно предложила Эли.- Может, хватит?

– Да! Конечно хватит! - в отчаянии воскликнул я, вытряхивая цветы на пол. - Если бы я только знал, как это прекратить!

Из шляпы тем временем полезли нескончаемые шарфики.

– Нет! - крикнул я, не подумав, и шарфики сменились цветами. Я бросил шляпу на пол. Цветы продолжали поступать. Оттолкнув Эли, я бросился к чертежу.

– Вунти! Что нам делать?

– Нужно прочитать это, - объяснил я. Должно же быть средство прекратить безобразие. Только бы успеть справиться с плодовитой шляпой, пока никто не пришел!

– О! Могу я чем-нибудь помочь? - спросила Эли.

– Да! - ответил я гораздо громче, чем говорю обычно. - Не отвлекай меня! Я должен прочесть…

Шляпа опять вырабатывала шарфики.

– Нет! - Я наклонился и принялся запихивать их обратно.

Теперь шляпа выдавала шарфики и цветы одновременно.

– О Вунти! - в ужасе прошептала Эли.

Я выпрямился, подскочил к ней и закричал:

– Читай!

Мы оба впились глазами в текст под чертежом. Никаких указаний, как прекратить действие заклинания! Как можно быть такими недальновидными? Что же они думали, никто не соблазнится испытать их продукцию?

– Вунти! Я с места не могу сойти! - в ужасе воскликнула Эли.

Она не преувеличивала. Наши ноги увязли в цветах и шарфиках. Шагу нельзя было ступить! Противные шарфики спеленали Эли, словно шелковый кокон.

– Вунти! - истерически воскликнула она,- Если ты произнесешь заклинание наоборот, это поможет!

– Возможно, ты и права! - ответил я. По крайней мере, стоило попробовать.- Ад! Тен! Онжомзов!

– Ип-ип! Ип-ип!

Из шляпы вылезла пара хорьков. Явно, из всего, что я произнес, сработало только «возможно». А вдруг, если я все же доведу заклинание до конца, нам удастся положить конец этому безумию?

– Ах, Вунти! - Эли испуганно обхватила меня руками.

– Нет! - закричал я.- Отпусти! Руки должны быть свободны!

Но Эли вцепилась в меня мертвой хваткой.

– Пропадать - так вместе! - Звенящим от волнения голосом воскликнула она. Пожалуй, я был тронут тем, что даже в такой момент она не забыла о своем чувстве ко мне.

В моих объятиях она немного успокоилась, и, глубоко вздохнув, сказала:

– А все-таки, Вунти, я надеялась умереть с кем-нибудь более состоятельным. Извини, конечно!

Я заверил ее, что вовсе не обиделся, и мягко высвободился, все еще надеясь произнести заклинание наоборот и ликвидировать все это безобразие до того, как учитель меня хватится.

– Извини, пожалуйста! - сказал я Эли.

– Здесь кто-то есть! - вдруг закричала она, снова повиснув у меня на шее.

– Что это значит? - холодно спросила Нори.

Она стояла в дверях и смотрела на нас. Я только и сумел, что слабо улыбнуться:

– Совсем не то, что ты подумала. Просто все пошло кувырком…

– То-то я и гляжу! - Нори подбоченилась.- Впрочем, пожалуй, пойду: вам, вероятно, хочется остаться наедине!

– Нет! - взмолилась Эли, продолжая душить меня в объятиях. - Нам нужна помощь!

Я попытался как можно короче объяснить Нори про волшебную шляпу, заклинание и мой невинный подарок Эли. Когда я закончил, Нори понимающе кивнула:

– Итак, ты хочешь, чтобы я прибрала тут, пока не пришел Эбенезум? Ты прав - он может не одобрить этих невинных опытов. Боюсь, он просто не поймет твоего каприза: играть с волшебной шляпой в такие тяжелые времена! - Она нервно закусила губу.- Что ж, пожалуй, я смогу помочь. Мне нужно минутку подумать.

Я облегченно вздохнул. Эбенезум - могущественный волшебник, а когда он рассержен, его могущество еще возрастает. Как хорошо, что он не узнает о случившемся! Нори - наша спасительница.

То, что мы услышали в следующий момент, было таким громким, что стены задрожали. Я сразу понял, что это такое: сокрушительный чих!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

«Волшебникам следует соблюдать осторожность во всем. Наверняка вы слыхали об одном маге, который довел до совершенства заклинание, все превращавшее в золото, и… был раздавлен свалившимся на него богатством. Известна также, хоть и не так широко, история волшебника, который имел обыкновение обращать всех, кто ему не нравился, в жаб. В один прекрасный день он применил свое заклинание против целой деревни, навлекшей на себя его гнев, и утром его нашли задохнувшимся - жабы задушили. Есть еще ужасно неприятная история о волшебнике - фермере, который неустанно работал над совершенствованием технологии получения высококачественного навоза. Жив ли он до сих пор, никто не знает, так как ни у кого не хватает духа наведаться к нему на ферму».

Из «Наставлений Эбенезума», том XII

– Учитель! - закричал я. - Не входите! Здесь волшебство!

Чих стал понемногу удаляться, зато Эли сжала меня так, что я едва не задохнулся.

– Быстро! - воскликнула Нори. - Как начиналось заклинание?

Я попытался освободиться от Эли хотя бы настолько, чтобы указать на чертеж на стене, уже наполовину закрытый цветами и шарфиками.

– Ну, это довольно просто, - пробормотала Нори.- Только, чтобы заклинание сработало, ты, Вунт- вор, должен повторять за мной все слова и движения.

– Эли! - крикнул я, потеряв терпение. - Мне нужно, чтобы руки были свободны!

Девушка наконец-то отпустила меня и отступила на шаг. Лицо у нее сделалось какое-то странное.

– Мне нравится, когда мужчина приказывает…- прошептала она.

О, каково мне было смотреть в глаза Нори! Температура ее взгляда равнялась среднесуточной температуре в самые суровые зимы, а когда она заговорила, то и голос оказался не теплее. Тем не менее я послушно повторил все слова и движения. Шляпа иссякла.