Пафосная речь о долге и предательстве не возымела действия на парня, который жаждал мести и обещал оторвать голову «слепцу». В гневе он выбежал из зала, а стража сообщила, что Джай покинул поместье. Однако женщины спокойно отнеслись к смерти кормильца и мужа, и, дав клятву, неожиданно заворчали о том, что не договаривались носить на теле татуировки свёрнутой в кольцо чешуйчатой ящерицы.
Гость пояснил, что в случае нарушения данного слова, их сердца остановятся и предатели умрут. Вот тогда у старшей жены началась паника. Она ругала Ли-Джута, обзывая главу жалким ничтожеством, незаконно занявшим место главы рода, которое по праву принадлежало покойному Джату. Внезапно она замолчала и рухнула на пол, а местный лекарь сообщил, что женщина умерла.
В этот момент очнулась Ли-Сюнь и спросонья сказала:
— Во сне я видела маму. Она советовала принять условия дракона.
Глава 2
Глава рода недоверчиво посмотрел на младшую дочь и переспросил:
— Сюнь, ты точно уверена, что видела Афину?
— Да, она сидела на берегу моря и говорила о том, что боги заключили союз с хозяином горы Кошмара, а она, выполняя соглашение, вышла замуж за дракона и родила ему близнецов: Арфу и Арса. Мама советовала не перечить чудовищу. Даже тёмный бог Маралдук старается с ним не связываться. А Владычица морей тоже родила ему детей. Если папа присягнёт дракону на верность, тот не станет отрывать ему голову из-за ревности, а в случае нужды, сможет защитить от врагов.
— А где этот самый дракон? — уточнил Ли-Джут, начиная понимать, кто пришёл в гости.
— У него много обликов, но в странах метисов он ходит под личиной слепого лекаря.
Ли-Сай с любопытством взглянула на старика с повязкой на глазах и поинтересовалась:
— А какое отношение мама имеет к договору богов?
— Об этом она сама расскажет, если, конечно, захочет, — усмехнулся «слепой». — Ладно, вы пока займитесь похоронами четы предателей, а я схожу в гости к главе клана Шэн.
— Но он достиг седьмого ранга! — воскликнул Ли-Джут.
— Хорошо, может хоть с ним как следует, разомнусь.
— Подожди, — крикнула вдогонку Ли-Сай и, приблизившись к старичку, шепнула: — Я не стала говорить при отце, но во время боя ты ни о чём не спрашивал старейшину Шэн-Хэна.
— Задавать вопросы можно по-разному. Например, долго пытать и после слушать полнейший бред, поэтому я предпочитаю считывать воспоминания прямо из головы. Смотри мне в глаза и увидишь то, что делал Шэн-Хэн за пару дней до нападения.
Блондинка выполнила требование и действительно стала очевидцем договора дяди с главой клана Шэн. Она поморщилась от головной боли, но уточнила:
— А почему всегда спокойный и уравновешенный дядя неожиданно напал на тебя?
— На мне амулет сокрытия ауры, то есть я выгляжу обычным безобидным старичком, а он взбесился из-за разрушения планов. К тому же я провёл лёгкое внушение, мол, что какой-то слепец может сделать обладателю шестого ранга? Ничего! значит, его можно безнаказанно бить. В результате предатель умер, а твой папаша выживет, если женится на дочке градоправителя Ю-Хау.
— А его племянник, он какой? — неуверенно спросила Ли-Сай.
— Маст-Хан отмороженный на всю голову, так что ему нужна спокойная и понимающая жена. Сил в нём немерено, но вот с адекватностью не всё в порядке, — ответил дракон, описывая сына от Владычицы морей.
— И зачем же он нужен роду? — удивилась она.
— Он собственник, а значит, порвёт любого, кто попытается что-нибудь у него отнять.
— А если он захочет нас обеих?
— Не исключено. Можете устраивать групповую оргию или составить график. У метисов же в порядке вещей иметь много жён. Он большой любитель валять служанок, так что скоро много незамужних девиц слегка округлятся.
— И вы хотите отдать нас замуж за похотливого жеребца? — возмутилась Ли-Сай.
— Мог бы и сам взять тебя в жёны, — усмехнулся он, — но лучше познакомлю с охотником Максом — главой клана «Свирепые монстры». Красавец брюнет с синими глазами, а по силе равен многим богам. Насчёт детей не уверен, но опыт соблазнения у него огромный, к тому же сможет обучить тебя множеству техник воздушной стихии. Отличный малый, но бабник ещё тот. Впрочем, кто не любит женщин?
— А почему сам не хочешь меня обучать? — поинтересовалась Ли-Сай.
— Ты сбежишь в первый же день. Я не самый добрый наставник и требую безоговорочного подчинения.
— То есть мне придётся делить с тобой ложе? — уточнила она.