Выбрать главу

Гости горы Кошмара том 3

Глава 1

В квадратном помещении нуль транспортировки произошёл скачок энергии и на площадке приёма материализовались две мускулистые фигуры: русоволосого атлета и коренастого крепыша с волнистыми тёмно-каштановыми волосами. Восемь лет назад именно эти люди появились в том же самом зале телепорта, но тогда пришли четверо, а сейчас только двое. Гости огляделись по сторонам и одновременно воскликнули:

— Мы опять голые! Как спасать жён и детей, если у нас нет ни одежды, ни оружия?

— Зато в этот раз у тебя зубы целые, — отметил кудрявый шатен.

— Хоть в чём-то повезло. Ладно, придётся что-нибудь придумывать, — мрачно сказал русоволосый атлет.

— Ох, опять влипли по самые не балуйся. Я надеялся на меч и накопители, а лезть с голой ж. пой на монстров, как-то не очень, — проворчал кудрявый шатен.

— Не ссы, зря, что ли семь лет занимались духовными практиками, — подбодрил русоволосый атлет. — Пошли, надерём им задницы!..

***

В горе Кошмара, как называли местные жители упавший на планету космический корабль в форме пирамиды, в просторном зале тренировались четыре девушки: брюнетка и три блондинки — платиновая, золотистая и серебристая, а так же трое юношей — они выглядели уменьшённой копией наставника, который расхаживал между учениками. Бородатый брюнет ростом два метра двадцать сантиметров указывал на ошибки и постоянно шутил, называя молодых людей двоечниками.

Чуть в стороне от разминающихся «спортсменов» расположились три женщины — две блондинки и метиска с длинными чёрными распущенными волосами. Они наблюдали за детьми и комментировали действия того или иного ребёнка, ибо приходились матерями для трёх пар близнецов. Девушка с серебристыми волосами пришла в гору значительно позже и стала кем-то вроде подружки для сестёр и любовницей наставника. Она оказалась значительно слабей напарников, поэтому ей часто доставалось в спаррингах.

Неожиданно одна из мам громко вскрикнула и поднесла руку к груди. Гигант нахмурился и задал вопрос:

— Арефина, что случилось?

— Мои дочки в опасности, — ответила платиновая блондинка.

— В смысле? У тебя мальчик и девочка. Близнецы. И я, что-то не вижу никого, кто бы им угрожал. Ты что, пьяна?

— Дочери от первого брака: Ли-Сай и Ли-Сюнь. Чувствую, им грозит что-то нехорошее.

— Не понял? Почему я не знаю о детях и любовнике? — возмутился гигант.

— Ли-Джут — мой первый муж! А девочки — плоды любви!

— Ничего себе заявочки! А кто же тогда Арфа и Арс? Колючки что ли?

— Я люблю детей — они мои родненькие, но сейчас Ли-Сай и Ли-Сюнь в беде. Могучий, дай мне портал! хочу им помочь! — потребовала Арефина и протянула руку к гиганту. Тот изогнул домиком левую бровь, почесал правую и наморщил нос. Осознав, что второй муж недоволен поведением супруги, платиновая блондинка состроила страдающую мину и добавила: — Ну, пожалуйста! Я туда и обратно. Честно-честно, я не сбегу!

— Не убежишь? Смешно. Учитывая то, что я в любой момент могу вернуть тебя обратно, — хмыкнул гигант и вынул из пояса с кармашками браслет-артефакт, позволяющий пробивать пространственные коридоры на планете. — Давай координаты, сам схожу.

***

А день у Ли-Сай не задался с самого утра: сначала ей не удалось незаметно выскользнуть из дома, и за старшей сестрой увязалась младшая Ли-Сюнь. Затем они не смогли найти лошадей — конюх получил распоряжение главы рода не седлать коней без личного приказа Ли-Джута. Пришлось двум беловолосым метискам накинуть на головы капюшоны и пройтись ножками по улицам города Шан-Шэн. Однако, стражники на воротах пристали к двум девушкам в невзрачной одежде и, вероятнее всего, опознали знаменитых блондинок. Вполне возможно, они доложат отцу о побеге дочерей. Но апогеем неудач стало то, что мастер, назначивший встречу Ли-Сай, так и не явился в условленное место. Вместо него в уединённой долине появились мужчины со знаками клана Шэн. Недавно у рода Ли произошёл конфликт со вторым по значимости кланом города, а сейчас перед ними стояли пять мастеров шестого ранга — «мудрейший». Учитывая то, что младшая сестра в начале, а старшая в середине пятого ранга, девушки слегка испугались. Мужчины ехидно прокомментировали наивность девиц и, хотя ждали всего одну дочку главы рода Ли, обрадовались появлению второй и настоятельно рекомендовали принять приглашение в поместье клана Шэн, мол, их глава хочет женить сына и ему понравились две норовистые кобылки, которых пора взнуздать. Разумеется, девушки отказались, и Ли-Сай приказала Ли-Сюнь бежать, пока она будет прикрывать отход. Но младшая не бросила старшую и, обнажив клинок, встала рядом с сестрой, чтобы принять смерть в бою.

Увы, им не позволили погибнуть, метнув в девушек склянку с сонной пыльцой. Ли-Сюнь почти сразу уснула, а Ли-Сай успела задержать дыхание и попыталась сопротивляться. К сожалению, духовные мастера хорошо владели не только техниками воздушной стихии, но и неплохо сражались на мечах. Зажав противницу в клещи, двое «мудрейших» слаженным тандемом обезоружили девицу и, сделав подсечку, связали ей руки и ноги. Один из них похотливым взглядом осмотрел пленницу и, задрав платье, спросил:

— Старейшина Шэн-Хэн, может, попользуем девку?

— Глава оторвёт тебе ненужный отросток, — покачивая головой, ответил старейшина.

— Да ладно, их всё равно собирались продать в бордель. А я хочу первым насладиться прелестями гордячки.

— Усыпи сонной пыльцой и делай что хочешь, — разрешил Шэн-Хэн.

— Зачем? пусть видит первого мужчину, — самодовольно ответил потенциальный насильник. — Она должна осознать, что удел женщин не размахивать мечом, а ублажать супруга и рожать детей. В борделе её научат почтению к сильным мастерам!

С Ли-Сай срезали нижнее бельё и прижали к земле. Она брыкалась и вертелась как червячок, пока ей не привязали ноги к рукам. Затем блондинку уложили на бок в позу зародыша, а один из мужчин спустил штаны. Осознав, что день не задался, Ли-Сай приготовилась познать боль и унижение, но…

— Кхе-кхе, не помешаю? — прозвучал гулкий бас.

— Ты что за отброс? — воскликнул старейшина. — Убирайся, слепец, а то накажу!

— Чё, серьёзно? Вот прям таки, накажешь? — рассмеялся незнакомец. — А давай!

— Старейшина, позвольте мне, — предложил один из «мудрейших».

Ли-Сай не видела того, что происходило, зато отчётливо слышала вопли представителей клана Шэн. В конечном итоге крики прекратились, остался только стон потенциального насильника, а затем обладатель баса хлопнул девушку по ягодице и сказал:

— Звонкая попка. Подъём, нечего валяться.

— Да как ты смеешь прикасаться к аристократке из рода Ли! — взвизгнула блондинка.

— Ой, а гонору-то сколько! Пороть тебя буду, как сидорову козу! Вставай! Разлеглась, как у себя дома. Застудишься.

— Я дочь главы рода Ли! ты посмел оскорбить меня и словом и действием!

— Слышь, цыпа, ты совсем страх потеряла? Только что я избавил тебя от насилия и плена, а ты изображаешь оскорблённую невинность! Не серди меня, а то поркой не отделаешься, — рыкнул обладатель баса и разрезал верёвки на ногах и руках. — Шевелись.

Ли-Сай поднялась и, растирая затёкшие запястья, оглядела место побоища. Все пять мастеров шестого ранга оказались мертвы. Мало того, потенциальный насильник сидел на каменном колу и его лицо застыло в гримасе боли. Остальные воины лишились рук и голов, причём у старейшины череп вырвали вместе с позвоночником. Девушка порадовалась тому, что не успела позавтракать, так как ощутила позывы к рвоте.

— Что с ними?

— Отдыхают от дел ратных, — хмыкнул щупленький лысеющий старичок с повязкой на глазах. — Рассказывай, что ты забыла так далеко от города?

Ли-Сай вздрогнула — она нарушила запрет отца покидать поместье, но ответила:

— Я купила свиток с техникой «восходящего торнадо» и продавец обещал показать на практике, как её активировать, но здесь нас ждали «мудрейшие» клана Шэн.

— Наивная цыпа, — хмыкнул «слепец» и, забрав у девушки шкатулку, развернул китайский свиток, накрученный на две цилиндрические деревяшки. Что он видел сквозь повязку, для Ли-Сай осталось загадкой, но старичок ехидно хмыкнул и произнёс: — Здесь только первая часть. Если тебе каким-то чудом удастся её запитать, от миленькой блондинки останутся рожки и ножки.