Выбрать главу

С. Капустин:

Чем могу быть полезен? Смею предположить, что у Вас сломался смеситель?

Захар:

А как Вы догадались?

С. Капустин:

По тому, что он у Вас в руке.

Свет на сцене выключается.

Захар:

Электричества у меня в руке нет. Но оно тоже сломалось.

С. Капустин:

Не переживайте Вы так. Ваш номер к концу дня будет сиять и блистать! Что у Вас? Сломанная мебель, смеситель, электричество?

Захар:

Полотенцесушитель под напряжением, пыль, клопы, нерабочий телефон и собачий холод!

С. Каупстин:

Ну что Вы? Какой же холод? Вам кажется.

Захар:

Не кажется.

С. Капустин:

Да кажется.

Захар:

Нет, мне не кажется!

С. Капустин:

Уважаемый, Вы к нам откуда пожаловали? Из южных регионов?

Захар:

Допустим.

С. Капустин:

Вот я и говорю: не холодно тут! Вы просто не привычные!

Захар:

Так ведь батареи ледяные в комнате.

С. Капустин:

Ну да, в данный момент гостиница не отапливается.

Захар:

Так ведь середина декабря на дворе.

С. Капустин:

Неужели? Уже?

Захар:

Да. Выгляните в окно.

С. Капустин:

Да Вы что? Ай-ай-ай!

Семён Сергеевич прикасается к окну ладонью. Окно вместе с рамой выпадает наружу.

С. Капустин:

Знаете, что, Захар…

Семён Сергеевич спотыкается в темноте о разбросанную по полу сломанную мебель и втыкается головой в дверь.

С. Капустин:

Я к Вам пришлю наших лучших специалистов, и они всё-всё сделают. Но Вам придётся подождать здесь.

Захар:

Но тут же холодно и нет света.

С. Капустин:

Мы не можем позволить нашим дорогим гостям слоняться по этажам и видеть… э-э-э… скучать от безделья!

Капустин уходит. Свет появляется.

Захар:

Потрясающе!

В номер врываются Иван Иваныч Иванов и Лидия Михайловна Совдепкина с несколькими людьми обслуживающего персонала.

И. Иванов:

Разрешите войти, так сказать!

Л. Совдепкина:

Здрасьте.

Захар:

Ну… Заходите, коли зашли, чего уж тут.

И. Иванов:

Да-а-а, наворотили же Вы делов, уважаемый. Разнести категорически весь номер. За одну ночь управились!

Захар:

Я?!

Л. Совдепкина:

Ну не мы же. Ты погляди: и мебель-то новая вся, главное.

Захар:

Новая?! Да у меня дед моложе, чем эта мебель!

Л. Совдепкина:

Молодой человек, это чехословацкая мебель. По меркам её качества, она новая. Сейчас такого не делают уже. Вся эта шведская ересь разваливается спустя полгода. А то, что Вы изуверски разломали, — на века сделано. Я, между прочим, за обстановку этого номера миллион отдала! У меня в бумагах всё зафиксировано.

Захар:

Сколько-сколько?! Это ж половина бюджета моей области!

И. Иванов:

Да не волнуйтесь Вы так, уважаемый. Категорически всё понимаем, не дураки. Молодость и всё такое. Сейчас всё сделаем в лучшем виде! Давайте сюда.

Захар:

Что давать?

И. Иванов:

Ну так смеситель. Вон, в руке у Вас.

Захар:

А, ой. Держите.

Иван Иваныч скрывается в направлении уборной и уходит со сцены.

Л. Совдепкина:

Господи! А окно где?

Свет мигает, раздаётся звук нескольких электрических разрядов. На сцену выходит взъерошенный и чумазый Иван Иваныч.

И. Иванов:

Категорически интересно: пришёл делать воду, а отключать надо электричество.

Л. Совдепкина:

Какое электричество? Как мы тут убираться будем в темноте?

И. Иванов:

Ну я же как-то буду чинить смеситель в темноте. Лидия Михайловна, не отставайте от коллектива!

Иван Иваныч отключает электричество, свет пропадает.