Выбрать главу

Со всеми этими загадками Джессика забыла, что в этот день у них зельеделия. Урок, которого она так боялась. Оно у них было третьим уроком. Подземелья оказались лабиринтом, и Джессика три раза попала в тупик. Добралась она до кабинета после пяти минут урока.

Джесс переступила порог кабинета. Здесь не было окон, стены были какие-то мрачные и сырые. У кафедры, заставленной всякими растворами и заспиртованными животными в банках, в тени стоял профессор Снегг. Он был похож на ворона, который, кстати, сидел у него на плече.

— Хм… Мисс Эллодж, если не ошибаюсь. Вы опоздали. Сядьте. Пять очков с Гриффиндора.

— Что-то мало он взял, — прошептал сидящий по близости Симус.

— Десять очков с Гриффиндора за ваше болтание на уроке Финниган.

Повисла тишина, и четкий голос профессора зельеваренья отталкивался от стен, производя эхо.

— Так, когда, наконец, все на месте, можно начать урок. Сегодня мы повторим пройденное. Готовим, — он сделал зловещую паузу, — Заживляющее зелье.

— Но мы же проходили его в самом начале прошлого года! — простонал Дин.

— 15 очков с Гриффиндора. Еще одно восклицание мистер Томас, я отниму все 50.

Все послушно замолчали и стали подготавливать рабочее место. Джессика наполнила котел водой и, поставив на огонь, стала резать слоновую селезенку.

Это было очень полезное зелье, и Джессика помнила его рецепт лучше других.

Мрачный профессор сел за стол и начал что-то писать, злобно зыркая на учеников. Его перо шумно скрипело, ножи учеников стучали по доскам, булькали кипящие зелья, и на фоне всего этого был еле слышан шепот Дианы. Она резала слоновую селезенку с холодной яростью, но тем не менее четко и ровно. Она шептал что то при этом на французском языке. Джессика уловила только «все это», «зелье» и «чертова Джессика». Усмехнувшись, так как видимо, она чем-то насолила Диане, Джесс добавила в воду семь капель мака.

Снегг тем временем выбросил своего ворона в окно, что бы тот доставил письмо и пошел мимо учеников, всем делая замечания. Он даже почти довел до слез Невилла Лонгботтома. Не сделал замечания он только Малфою да Диане. Когда же он подошел к Джессике уже был конец урока. Профессор Зельеварения склонился над ее котлом так, что от его орлиного носа до кипящей жидкости было не более сантиметра. К этому моменту ее зелье уже было готово.

— Вы собираетесь, что нибудь добавлять?

— Н-нет, — чуть дернувшись, ответила Джессика.

Ее испуг был обоснован — профессор Снегг вытащил из складок мантии нож. Сверкающий и острый нож.

«Теперь он полоснет им по моему горлу, что бы проверить действие зелья, — с замиранием сердца подумала Джессика, — я себе его представляла ужасным, но не настолько, что бы убить на первом же уроке!».

Все ученики замерли, ожидая.

Но Снегг поступил не логично. Он вытянул руку и полоснул ножом по своей ладони. Вытащив из кормана кусок ткани, он обмакнул его в зелье и приложил к руке. Спустя минуту — порез исчез.

— Зелье выполнено абсолютно верно, — холодно заметил он, убрав руку, — Пятнадцать очков Гриффиндору.

Послышалось падение котла Невилла, и это показалось таким грохотом, будто здесь прогремела молния. Такого шока ученики не переживали. Снегг дал очки Гриффиндору?! Сама Джессика округлила глаза и открыла рот. Она ожидала совсем не такой реакции.

Снегг же запахнул свою мантию и пошел к столу, записать прибавленные очки.

* * *

На урок по уходу за волшебными существами Джессика шла с отличным настроением. Трава была мокрая, видимо, пока они были в подземелий, шел дождь. На улице было так свежо, что прошлые волнения забылись. Вдалеке Хагрид вытаскивал из своего домика большую клетку, которая почему-то была пустой. Подойдя ближе, Джессика поняла: клетка не пустая. В ней на огромной скорости летало маленькое блестящее существо.

— Привет, Хагрид, — Джессика помахала великану, который тут же широко улыбнулся, — что это за маленькая птичка? Кажется…

— Узнаешь на уроке, Джессика. Ух, чтобы найти этого красавца… эта мне пришлось потрудиться.

Вскоре подошли остальные гриффиндорцы. Они весело болтали и с интересом смотрели на птичку, гадая дышит она огнем или же она людоед? Гарри говорил, что видел эту птичку в какой-то книге, но в какой не помнил.