Про потом я додумать не успел. Наш маленький отряд едва свернул на заросшую и почти незаметную дорогу к замку герцога, как навстречу нам выскочили полтора десятка вооруженных всадников.
— Стойте, королевские канальи! Бросайте оружие и молитесь своей распутнице — Аждар, чтобы ваша смерть оказалась не очень мучительной!
Люди княжича остановили коней на приличном расстоянии друг от друга. Только рядом со мной замер крепкий вислоусый разведчик. Теперь в попытке окружить нас нападавшие тоже вынуждены нарушить плотный строй. Рассыпаться поодиночке. И это здорово испортило впечатление о напавших. Как-то сразу стало видно, отряд состоит из опытных, умелых, но уже весьма пожилых по воинским меркам дядечек. Хм, на месте их командира, я не стал бы оценивать результат поединка столь однозначно.
Впрочем, с ходу выполнять свою угрозу они не стали. Вперед выехал предводитель. Вот он смотрелся эффектно, не смотря на преклонный возраст…. Вы новый памятник князю Камнебору на набережной видели? Ну, тот, про который частушку сочинили: «У порта стоит комод, на комоде — бегемот…» и так далее. Так вот, перед нами оживший Камнебор восседал на своем бегемотоконе.
— Приветствую тебя, герцог Хайда.
Княжич склонил голову в учтивом, но холодном поклоне.
— Мага повесить! А ты, щенок, заткнись и отвечай на мои вопросы, если хочешь умереть последним!
Еще два разведчика преградили путь двинувшимся в мою сторону воинам герцога. Елизар как-то не по-княжески хрюкнул и бросил в руки Хайды запечатанный большой великокняжеской печатью свиток нашей верительной грамоты. Черт! Новомодная сургучовая печать действительно большая, и, наверное, тяжелая. Если старикан не успеет поймать, и она въедет ему в глаз… Уф, поймал. Читает. Недоверчиво поднимает на Елизара глаза.
— Так ты — младший сын росавейского Великого князя Яроока?
— Да.
Княжич повторяет официальный поклон. Еще минута проходит в полной тишине. Наконец, разглядывающий нас герцог решил, что на великокняжескую делегацию мы все же походим больше, чем на королевскую гвардию.
— Сдается мне, ты, княжич, не на пир ко мне ехал? Какие уж у старика пиры.
— Может быть, — в голосе Елизара прибавилась капелька тепла.
— Тогда айда со мной в столицу. Прикончим этого венценосного ублюдка на троне, освободим мою внучку, а уж тогда — пир.
— Чего так вдруг? — напор неожиданно свалившегося на голову союзника обескураживал юного княжича.
— А он продал Росану на потеху этим фиолетовым живодерам! Ритуал сегодня ночью!
— Понятно. План есть?
— Какой план? — теперь очередь удивляться дошла до герцога.
— Может, я чего не понял, но король и маги едва ли помрут при нашем появлении от непреодолимого желания сделать нам приятное?
— Ха-ха! Браво, малыш! Вижу кровь славных росавейских князей! Не бойся, сами не помрут. У наших мечей сегодня будет много славной работы. Давненько я не выпускал кишки всяческим негодяям! Убивать негодяев — достойнейшее из занятий настоящего дворянина, правда, сынок? — герцог радостно хлопнул княжича закованной в кольчужную перчатку лапищей по плечу. Потом на секунду задумался: — А что до плана… Думается мне, ты уже что-то придумал, верно?
— Верно.
— Я слушаю тебя, друг мой.
— Пусть часть ваших людей снимут доспехи и въедут в город как мирные обыватели. Задача — распространение слухов и сбор информации. А мы с вами въедем в Джахан, когда окончится гроза. Ваша милость знатный кудесник Зырян сообщите всем, что «Гроза» начнется в полдень.
— Будет исполнено, ваше высочество!
Ору я в ответ как можно почтительней. Называть княжича на ты в присутствии этого старого герцога неуместно. Я еще не понял, хорошо это или плохо, но то, что этого делать не надо — почувствовал. Кстати, а что такое «знатный кудесник» кто-нибудь знает? Нет? Ну и слава светлым богам! А то чувствовать себя каким-то уж совсем темным магом неприятно.
Передовая часть отряда унеслась к городу. У нас же есть несколько часов неспешной езды, за время которой княжич знакомит Хайду с нашим планом.