Выбрать главу

— Эх, будь я на месте твоего мужа, — притворно вздохнул Тифон, — я не спал бы всю ночь. И тебе не давал бы уснуть вместе со мной.

— Ты можешь оказаться на его месте в любой момент, — игриво улыбнулась Лидия. — Хотелось бы посмотреть, на самом деле ты такой сильный и нежный мужчина или только на словах.

— Эй, где там тот эллин, который рассказывал про Медею?! — вдруг закричали из дома. — Хозяин хочет его видеть!

— Ой, это меня. — Тифон вздрогнул и виновато улыбнулся: — Не забудь о тех словах, которые только что сказала. Я найду тебя, как только освобожусь.

— Ладно, иди. — Лидия махнула рукой и лениво побрела прочь, к компании молодых юношей, крепко спящих у костра.

В доме творился еще больший беспорядок, чем во дворе. Повсюду валялись битая посуда и объедки. Из разных комнат то и дело доносился веселый смех вперемежку со страстными стонами.

Амфитея, совершенно голая, лежала на ложе и спала, улыбаясь чему-то во сне. Ее Тифон увидел сразу. И только потом заметил, что в комнате есть еще кто-то, кроме нее. В углу на леопардовой шкуре лежал немолодой бородатый мужчина с серьгой в ухе и ел виноград, выплевывая косточки с кожурой прямо на пол.

— Так это ты актер? — спросил он, когда охранники ушли.

— Да, я. — Тифон никак не мог оторвать взгляда от спящей возлюбленной.

— Что, нравится? — улыбнулся хозяин дома, бросив виноград на пол. — Красивая, правда?

— Да, красивая. — Тифон нервно сглотнул.

— Я Руслан. — Мужчина кряхтя поднялся и накинул на Амфитею шелковую простыню. — А тебя как зовут?

— Тифон.

— Вот и отлично, Тифон. Прости моего невежественного стража, он ничего не смыслит в театре. А мне очень нравятся ваши трагедии. Есть в них что-то… — Он задумался, присев на край ложа. — Что-то в них есть очень справедливое. Да не смотри ты так на эту женщину, она всего лишь волчица. Таких, как она, полно в вашем городе. Скажи лучше, какие трагедии ты знаешь? «Орестею» Софокла доводилось тебе играть когда-нибудь?

— Да, конечно. — Тифон закивал головой. И «Ифигению в Авлиде», и «Медею», и про царя Эдипа много, и про Антигону…

Руслан задумчиво уставился в пол:

— Скажи, а Гомера ты знаешь?

— Ну кто же не знает Гомера?! — засмеялся Тифон. — Его знает наизусть каждый ребенок в Греции.

— Хорошо-о! — Руслан почесал пузо. — Я тоже немного знаю. Правда, не все, конечно, список кораблей только наполовину смог одолеть. Но как этот ваш Одиссей головы троянцам сносил, мне очень даже понравилось. Хотел бы я быть там вместе с ним. Есть хочешь? — Он кивнул на поднос с кусками жареной телятины: — Угощайся. Для гостей мне ничего не жалко.

— Нет, спасибо, я сыт. — Тифон опустил глаза. На самом деле он не прочь был бы подкрепиться, но решил пока воздержаться. Не стоит принимать пищу от человека, не зная его намерений.

— Послушай, Тифон, — сладко зевнул мужчина, — я пробуду здесь еще около десяти дней. И я был бы рад, если бы ты по вечерам согласился развлекать меня своими рассказами. Я хорошо заплачу тебе за это. За каждый вечер, который ты проведешь у меня, я заплачу тебе по пять драхм. Вряд ли когда-нибудь ты сможешь заработать больше, чем теперь. Ну как, ты согласен?

— Ты хочешь, чтобы я разыгрывал перед тобой театральные представления? — удивился актер. — Один?

— Не обязательно разыгрывать. Ты можешь просто читать Их наизусть, а я буду слушать, пока мне не надоест. Ну как, договорились?

Да, ответил Тифон без малейшего колебания.

— Ну вот и отлично, — улыбнулся Руслан. — Тогда прочти мне ту песню из «Илиады», где Гектор убивает Патрокла. Только не с самого начала, а уже после того, как Патрокл убил царя… Как его? Сарпедона.

Тифон закрыл глаза и принялся читать:

— Долго, доколе светило средину небес протекало, Стрелы летали с обеих сторон и народ поражали. Но лишь достигнуло солнце годины распряжки воловой, Храбрость ахеян, судьбе вопреки, одолела противных: Труп Кебриона они увлекли из-под стрел, из-под криков Ярых троян и оружия пышные сорвали с персей.

Тифон читал нараспев, плавно покачиваясь в такт ритму. Одна за другой оживали картины того сражения. Вот Патрокл, облаченный в доспехи Ахилла, раз за разом врывается на крепостную стену Илиона, сокрушая ратоборных троянцев, как свирепый вепрь, сокрушает псов, натравленных на него охотниками. И только сам Аполлон в силах остановить этого копьеборного воина. Троянцы в страхе разбегаются перед несокрушимым юношей. Вот, подкравшись сзади, бессмертный Феб срывает с Патрокла доспехи, оставив его беззащитным перед пикой славного Эвфорба.