репертуарно-редакционной коллегии В. Я. Голдобин, который отправил писательнице
следующий ответ: «По нашему мнению, пьесы «Чай с лимоном» и «Он давно умер»
слабые в идейно-художественном отношении. Вы не сумели подняться над
изображенной Вами обывательской стихией, ... отсюда и Ваша слабость в изображении
положительных героев пьес»41.
Говоря о подобной цензуре художественных произведений со стороны репертуарно-
редакционных коллегий, следует все же соблюдать объективность. Осуждению
подвергались не только идеологически вредные с точки зрения принятых
представлений произведения, но и откровенно слабые в профессиональном отношении.
Бывали даже случаи, когда репертуарно-редакционные коллегии министерств,
признавая в сочинении наличие «высокой идейности», все-таки отказывались
приобретать произведение из-за его низкого художественного качества. Для примера
можно привести письмо руководства министерства культуры СССР секретарю
правления Союза писателей СССР С. П. Сар-такову по поводу пьесы драматурга И.
55
Идельсона «Остался один день». Показательно, что эта пьеса была удостоена второй
премии на Всесоюзном конкурсе на лучшее литературно-художественное произведение
о тружениках села, проводимом Союзом писателей. Тем не менее в своем письме
министерство оценило указанное произведение следующим образом: «Пьеса.
поднимает важные насущные проблемы развития сельского хозяйства, но, к
сожалению, художественное решение пьесы очень слабое. Автор слабо владеет пером
драматурга. Управление театров не считает возможным заключить с автором договор
на приобретение пьесы и не может рекомендовать ее театрам»42.
По тем же причинам нередки были отказы и композиторам в приобретении их
произведений по госзаказам со стороны Управления музыкальных учреждений. В этом
плане представляет интерес ответ репертуарно-редакционной коллегии министерства
культуры СССР композитору О. И. Туманову, написавшему для министерства балетную
партитуру по мотивам произведения М. Горького «Девушка и Смерть». В мае 1976 г.
главный редактор коллегии разъяснял автору причины, по которым министерство не
сможет ни приобрести это произведение, ни рекомендовать его театрам для
постановки: «. Допущенная Вами достаточно свободная трактовка горьковского
сюжета привела к тому, что либретто утратило социальное звучание. При этом Вами
чрезмерно подчеркнута чувственная сторона любви Девушки и Парня, что может
натолкнуть балетмейстера-постановщика на весьма рискованные пластические
решения этой темы. До каких же крайностей тогда должен дойти постановщик в
изображении оргии Смерти, Сатаны и всего их окружения? Спектакль, от начала и до
конца проникнутый сгущенной эротикой, доводимой (в «логове Смерти») до неких
уродливых форм, представляется нам категорически неприемле-43
мым» .
Следует сказать, что дилемма между идейным содержанием и определенным
художественным уровнем, возникавшая перед министерствами в вопросах
приобретения произведений, нередко обсуждалась на партийных собраниях
министерства культуры СССР. Например, в ноябре 1969 г. Е. А. Фурцева отмечала в
своем выступлении перед коммунистами министерства: «Количественная сторона во
всех видах искусства, в том числе в таких сложных произведениях, как опера, вроде бы
решается. Но сейчас первостепенная наша задача, на что должно быть направлено
внимание парторганизации, аппарата - это достижение качества произведений, как
идейного, так и профессионального, а также повышение критерия требовательности к
произведениям искусства. Где-то мы немножко уступаем. Или имеет место обращение
к большой идейной теме - значит на втором плане профессиональное мастерство
художника, или очень профессиональное прекрасное произведение, но мелко по
идейному значению. В совокупности мы не выдвигаем высо-
44
кий критерий требовательности» .
Нужно отметить, что репертуарно-редакционные коллегии должны были работать в
тесном контакте с творческими союзами, причем взаимоотношения их не