Выбрать главу

дружественных нам партий захотел найти свое место в киноленте. Выделенные со-

юзниками по Варшавскому договору соавторы сценария лезли вон из кожи, чтобы

подтянуть образ своего шефа до пристойного уровня. В боевой биографии Тито

хватало материала, но что было делать с великим румынским вождем Чаушеску,

которому к концу войны стукнуло немногим более пятнадцати лет. Или, скажем, с

польским лидером, паном Гереком, не имевшим никакого отношения к освобождению

Речи Посполитой. Он рубал уголек в бельгийской шахте, хотя и значился лейтенантом

Сопротивления. Картину нашпиговали фальшивыми эпизодами, неуклюже

вставленными в сценарий. Не забыты были и наши вожди. Как можно было завершить

эпопею, не обозначив, скажем, первого секретаря Московского горкома партии Виктора

Васильевича Гришина? Правда, к началу Великой Отечественной войны он был всего-

то секретарем парткома одного из паровозных депо Подмосковья, но почему бы ему не

пробегать по железнодорожному мосту с пистолетом в руке? И никто не мог копнуть

правду - все художественные натяжки были высочайше одобрены верхами. Не собирать

же совещание по типу Коминформа, а и соберешь - передерутся. Режиссер приехал из

восточноевропейского турне одаренный медалями дружественных держав, но это мало

помогло фильму, в прокате он прошел незаметно»163.

О процессе написания сценария к фильму «Солдаты свободы» вспоминал и Валерий

Головской, причем, его впечатление совпало с мнением чиновника Госкино: «. В

данном случае ощущалось давление еще и со стороны компартий всех соц-стран.

Каждая из них вопреки исторической правде требовала показать, как они готовили

восстание народов против фашизма. В результате в картине на одной доске оказались

поляки и венгры, югославы и румыны с чехами»164.

Еще несколько примеров того, какое влияние на процесс создания фильмов

оказывало руководство социалистических стран, приводит в своих воспоминаниях

Евгений Матвеев. Первый эпизод, рассказанный известным актером, был связан с вне-

сением изменений в сценарий фильма по роману Александра Чаковского «Победа».

Поскольку производство предполагалось совместное, ждали отзывов на сценарий от

немецкой киносту

163 Павленок Б. А. «Кино. Легенды и быль: Воспоминания. Размышления». -М.:

Изд-во «Галерия», 2004. С. 106.

88

164 Головской В. «Между оттепелью и гласностью. Кинематограф 70-х.». - М.: Изд-

во «Материк», 2004. С. 214.

дии «Дефа» и от представителей ЦК Социалистической единой партии Германии.

«Мы, - пишет Матвеев, - предполагали, что будет некоторое несовпадение взглядов,

предвидели желание немцев расширить в фильме роль демократической Германии,

укрупнить их персонажи»165. Самым любопытным в этом рассказе оказалось то, что

когда авторы сценария попросили руководство на уровне секретариата ЦК КПСС

помочь в решении назревавшего конфликта, переговорив с представителями ЦК СЕПГ,

кинематографистам директивными органами в лице секретаря ЦК КПСС М. В.

Зимянина было предложено улаживать эту проблему самостоятельно. «Хорошенькое

дело, думал я, возвращаясь из ЦК, - вспоминал Е. Матвеев. - Политики в наши интриги

ввязываться не хотят... Если что, скажут: «Не получилось у режиссера... Бывает!..»...

Так от сцены к сцене, чтоб «не доводить до скандала», мы невольно ускучняли фильм,

разрыхляли композицию. Все эти наши сценарные мучения окупались немецкой

деловитостью в организации съе-

мок»166.

Интересным, безусловно, является и его рассказ о том, как прославленному

советскому режиссеру Сергею Бондарчуку не давали возможности снять фильм о

Тарасе Бульбе, поскольку поляки были категорически против подобной экранизации.

«Я сам был свидетелем разговора, когда главный польский коммунист Эдвард Герек

сказал: «Польским людям это не надо. Если вы поставите «Тараса Бульбу», то в

Польше поставят фильм.». И он назвал какое-то произведение - я сейчас уже не помню

какое, - в котором русские выставлены не в самом лучшем виде»167.

В целом говоря о системе заказа в кинематографе, следует отметить, что в

большинстве своем, судя по документам, кинематографисты были недовольны