Выбрать главу

Обе женщины теперь лежали без сознания отдельными кучами по обе стороны от залитой рвотой доски. Кейс встал перед ними, поднял над головой маленькую карманную Библию и сказал:

- Боже, именем твоим спаси нас и могуществом твоим защити это дело и услышь мою молитву, прошу тебя, внемли словам уст моих, Господи.- Теперь он посмотрел на двух неподвижных девушек. - Нечистые духи, внимайте моим словам и отойдите от этих двух слуг Небесного Отца, во имя Бога Отца и его единственного сына, нашего Спасителя Иисуса Христа праведного, и Святого Духа, я повелеваю вам, уходите.

Когда было произнесено последнее слово, обе девушки вздрогнули, вскрикнули, а затем резко выпрямились в траве, сбитые с толку.

- Неужели? - спросил писатель. - Экзорцизм – так просто?

- Большую часть времени, конечно, потому что большую часть времени демонические духи являются мелкими болванами, как эти здесь. Люцифер спасает больших папаш для людей гораздо более важных, чем мы. Для него мы мелкая сошка.

- Что за черт! - Закричала Дон, и тут вмешалась Сноуи, - что, черт возьми, случилось? Мы покрыты блевотиной!

- Короче говоря, - сказал писатель, - доска для Квиджи вызвала двух демонических духов, которые овладели вами, заставили вас блевать друг на друга, а затем Кейс провел экзорцизм и отчистил вас от скверны.

Женщины смотрели друг на друга, с открытыми ртами (и обнаженными грудями).

- Я был склонен полагать, что совет может пролить свет на то, что именно мы должны сделать с телом Крафтера теперь, когда оно было эксгумировано, но боюсь, ничего подобного не произошло. А теперь сделайте нам всем одолжение, идите в дом и смойте с себя эту блевотину. Посмотрите, как работает душ. - Писатель шмыгнул носом. - Пахнет ужасно... как желудочная кислота и Поп-тартс.

Отвращение наконец-то пришло; Сноуи и Дон ворвались в дом, как большегрудые сумасшедшие.

- Не совсем уверен, что делать дальше, - заметил кейс. - Но…

- Трещина!

Кейс вставил бесценный пирог-сервиз под край крышки гроба, рывком поднял ее вверх, и крышка распахнулась.

- Дон сказала, что тело Крафтера было забальзамировано ее боссом, - внес свою лепту писатель, - и я не знаю, означает ли это, что токсичные газы могут накапливаться после всего этого времени. Поэтому... будь осторожен.

Кейс пожал плечами.

- Если я помру от ядовитых газов в гробу, то это Божья воля... я думаю. - Он снова наклонился и поднял крышку гроба. Петли чудесно заскрипели, что послужило подходящим украшением для мероприятия.

Ничего похожего на ядовитые газы видно не было; на самом деле писатель вообще не замечал запаха, ни хорошего, ни плохого. И все же он должен был признать, что когда он обошел вокруг другой стороны раскопанной могилы, то сделал это с большим трепетом.

Даже забальзамированный, как будет выглядеть труп после стольких лет погребения?

Писатель огляделся по сторонам…

- Выглядит отлично, - заметил Кейс. - За исключением цвета лица.

Теперь писатель видел, что это была точная оценка. Если бы изображение было черно-белым, а не «живым», то это был бы хорошо одетый пожилой человек с седым лицом и длинными волосами, лежащий во сне.

- Хорошо сохранился, - сказал Кейс.

- Армани, я полагаю, но темно-бордовый галстук явно не к месту.

- И цвет кожи, конечно. Похоже на... что это за сыр? Мюнстер?

- Ага. С этими маленькими трещинками в нем.

Но теперь оба почесали затылки. Они сделали то, что намеревались сделать: эксгумировали тело Крафтера.

- Как ты думаешь, что нам теперь делать? - Задал вопрос Кейс.

Писатель почувствовал себя обманутым.

- Ну, у меня был, скажем так, компетентный орган, что спиритическая доска ответит на этот вопрос, но мы оба видели, что из этого вышло.

- Подожди, - произнес Кейс. Он как-то странно оглянулся на изрытую рвотой доску в траве.

- Ты... видишь это?

Писатель оглянулся, собираясь ответить отрицательно, но тут по его спине пробежал неподдельный холодок.

Какая-то... аномальная активность, казалось, происходила на поверхности покрытой рвотой спиритической доски…

- Что это такое? - сказал один из них или оба.

Чтобы дать читателю наглядное представление о том, что должно быть понято, требуется перо Шекспира или Диккенса, а у этого автора — поверьте мне — такого пера нет. Но я сделаю все, что смогу.

Представьте себе, если хотите, стандартную спиритическую доску марки Hasbro, но такую, которая почти полностью покрыта бледной, плохо окрашенной рвотой (желчью, в основном, с небольшим количеством «кусков пирога»). Теперь, построив в уме эту неправдоподобную картину, я прошу вас дополнительно представить себе, что перед доской сидит невидимый человек и столь же невидимым указательным пальцем спокойно и целенаправленно рисует круги на блевотине.