Текст «Гетики» Иордана буквально насыщен конкретными историческими свидетельствами из готской истории, то лежащими на поверхности, то скрытыми в его глубине. Поэтому не в последнюю очередь именно благодаря Иордану данные по ранней истории готов оказались намного богаче, чем о прошлом любого другого варварского народа[147]. Более того, со страниц его произведения выступает грандиозная картина становления нового европейского мира, вырастающего из Барбарикума, и вытесняющего мир старый, римский. Поэтому при всей тенденциозности и компиляторстве труд Иордана должен быть зачислен в разряд важных исторических источников. Проблема в том, как надежнее верифицировать и очистить данные Иордана о готской «державе» Эрманариха от присутствующего в них тенденциозного налета, который не покрывает при почти полном отсутствии иных нарративных источников. Здесь весомое слово должны сказать археологические исследования восточноевропейских древностей, оставленных полиэтничным объединением, известным как королевство Эрманариха[148].
§ 4. «Готская Библия» Вульфилы
Среди письменных источников по истории готов в IV в. особое место занимает «Готская Библия» Вульфилы. Она представляет первый перевод Священного Писания на готский язык с греческого оригинала. Благодаря этому, имея под руками тот и другой тексты, исследователи фактически получают возможность работать с пространной билингвой, отражающей многие готские социальные, политические, бытовые и культурные реалии. К сожалению, в российской науке Готская Библия привлекла внимание лишь немногих специалистов[149]. Зато в Европе этому произведению посвящена почти необозримая научная литература, преимущественно на немецком и английском языках[150].
Время жизни Вульфилы определяют в хронологическом промежутке между 311 и 382/83 гг.[151]. Большинство современных исследователей сходятся в том, что Вульфила был потомком каппадокийских христиан в третьем поколении, захваченных в плен дунайскими готами во время их набегов в Малую Азию еще во второй половине III в. Известно, что его предки были пленены готами в деревне Садагольфина в окрестностях г. Парнас в Каппадокии в 60-х гг. III в. Но он родился около 311 г. уже в Готии к северу от нижнего течения Дуная, т.е. принадлежал к третьему поколению[152]. По свидетельству его биографа Филострогия (Hist eccl., II. 5), готы, к которым принадлежала семья Вульфилы, находились под властью императора Константина. Значит, это были везиготы, которыми тогда правил отец Атанариха.
По социальному положению родители Вульфилы, скорее всего, принадлежали к тому сословию, которое позже известно в источниках под названием «длинноволосые» или «кудрявые»[153]. Будущему проповеднику дали готское имя, которое в латинской транскрипции звучит как “Ulfila” — «Волчонок», в греческом написании — “Ούρφίλας”. Во всяком случае, так выглядит его имя, вырезанное на печати, найденной на острове Корфу[154]. Вне всякого сомнения, по рождению Вульфила был готом или наполовину готом[155]. Помимо родного, готского языка, он знал греческий и латинский языки. Поэтому Вульфила, подобно жившим на полтысячелетия позже славянским апостолам Кириллу и Мефодию, был человеком двойной культуры: он родился в «варварской» среде готов, но получил образование и сделал карьеру в Константинополе[156].
По свидетельству Филосторгия, между 332 и 337 гг. в составе готского посольства двадцатилетний Вульфила впервые посетил только что построенную новую столицу Империи — Константинополь (Hist, eccl., II.5). Существует предположение, что туда он попал не по своей воле, а в свите сына готского короля Ариариха, отправленного в Константинополь в качестве заложника после поражения готов в 332 г. от легионов императора Константина. В столице Вульфила проявил себя как ревностный христианин арианского толка, активно изучающий Священное Писание, но в первую очередь как выдающийся проповедник[157]. Здесь он не только в совершенстве изучил греческий и латинский языки, но и освоил искусство риторики. В столице Вульфила приобрел такой авторитет, что даже император Констанций II называл его «Моисеем нашего времени» (Philostor., Hist, eccl., II.5)[158]. По словам того же Филосторгия, Вульфилу сравнивали с ветхозаветным пророком Ильей. В Константинополе он получил те знания и тот теологический опыт, который позже позволил ему перевести Библию на родной язык.
148
149
150
152
B 2011 г. Департамент археологии и древней истории университета Уппсала провел симпозиум, посвященный 1700-летию со дня рождения Вульфилы.
156
158