Топоним “Myrkviðr” (темный, мрачный лес), который в анализируемой песне отделяет землю готов от владений гуннов, скорее всего, также является ни чем иным, как художественным образом, весьма распространенным в эпических произведениях[240]. Это темный, пограничный лес, лежащий на краю «Земли готов» или обитаемой земли вообще. Поэтому вряд ли его стоит идентифицировать с киевскими лесными чащами, или «лесом на Висле» из «Видсида» (см. далее), и тем более с мрачным Герцинским лесом античной традиции[241].
Современные исследователи, хотя и с некоторыми оговорками, признают, что весьма соблазнительно было бы сопоставить персонажи и события эпической «Песни о гуннской битве» с историческими сведениями и историко-географическими реалиями[242]. По мнению ряда ученых, в ней уцелели подлинные фрагменты древнейшего слоя готского предания[243]. Такие названия и имена собственные, как “Dun” — Дон, “Dunheiðr” — Донская степь, “Danpar” — Днепр, “Danparstaðir” — Днепровский град (?), “Tyrfing” — тервинги, “Grytingalidi” — гревтунги, “Harvaðafjöll” — Карпаты и др., сохраняют память об области расселения готов к северу от Черного моря еще до времени вторжения гуннов[244]. Во всяком случае, в совокупности они довольно точно очерчивают то обширное географическое пространство, где произошло решающее событие истории готов на юге Восточной Европы, надолго лишившее их земли и по существу превратившее их в скитающийся народ-войско.
В этой саге древние наименования готов (“Gotar”, “Goththiod”, “gotneskr”) и гуннов (“hunar”, “hunskr”) еще имеют живое и дифференцирующее этническое значение[245]. Хорошо известно, что в других образцах эддической поэзии готы — это уже синоним героев, богатырей[246]. Напротив, наиболее древние географические названия (“Harvaðafjöll”, “Jassarfjöll”, “Danparstaðir”) выступают в ней как бессвязные и явно непонятные исполнителям реликты, что, на наш взгляд, является дополнительным свидетельством их подлинности.
«Речи Хамдира». В эддическую сагу «Речи Хамдира» (“Hamðismal”) вошла «Песнь о Сванхильд». Она считается одним из древнейших героических сказаний, представленных в «Старшей Эдде». Известно, что его историческая основа та же, что и в рассказе Иордана о заговоре росомонов против короля Эрманариха (Get., 129). Рассказ Иордана, скорее всего, является письменной фиксацией зачаточной формы сказания о Сванхильд, как оно позднее изложено в «Речах Хамдира» в «Эдде»[247]. Другой вариант сказания о Сванхильд сохранился в песне «Подстрекательство Гудрун», которая считается еще более поздней[248]. Однако возможно, что обе они восходят к одному и тому же источнику, но сохранились в разных устных традициях[249]. В «Речах Хамдира» Сунильда — дочь Гудрун и Сигурда — уже становится женой короля Ёрмунрекка/Эрманариха, которую он приказал из-за супружеской измены растоптать конями.
241
242
243
244
247