Выбрать главу

Топоним “Myrkviðr” (темный, мрачный лес), который в анализируемой песне отделяет землю готов от владений гуннов, скорее всего, также является ни чем иным, как художественным образом, весьма распространенным в эпических произведениях[240]. Это темный, пограничный лес, лежащий на краю «Земли готов» или обитаемой земли вообще. Поэтому вряд ли его стоит идентифицировать с киевскими лесными чащами, или «лесом на Висле» из «Видсида» (см. далее), и тем более с мрачным Герцинским лесом античной традиции[241].

Современные исследователи, хотя и с некоторыми оговорками, признают, что весьма соблазнительно было бы сопоставить персонажи и события эпической «Песни о гуннской битве» с историческими сведениями и историко-географическими реалиями[242]. По мнению ряда ученых, в ней уцелели подлинные фрагменты древнейшего слоя готского предания[243]. Такие названия и имена собственные, как “Dun” — Дон, “Dunheiðr” — Донская степь, “Danpar” — Днепр, “Danparstaðir” — Днепровский град (?), “Tyrfing” — тервинги, “Grytingalidi” — гревтунги, “Harvaðafjöll” — Карпаты и др., сохраняют память об области расселения готов к северу от Черного моря еще до времени вторжения гуннов[244]. Во всяком случае, в совокупности они довольно точно очерчивают то обширное географическое пространство, где произошло решающее событие истории готов на юге Восточной Европы, надолго лишившее их земли и по существу превратившее их в скитающийся народ-войско.

В этой саге древние наименования готов (“Gotar”, “Goththiod”, “gotneskr”) и гуннов (“hunar”, “hunskr”) еще имеют живое и дифференцирующее этническое значение[245]. Хорошо известно, что в других образцах эддической поэзии готы — это уже синоним героев, богатырей[246]. Напротив, наиболее древние географические названия (“Harvaðafjöll”, “Jassarfjöll”, “Danparstaðir”) выступают в ней как бессвязные и явно непонятные исполнителям реликты, что, на наш взгляд, является дополнительным свидетельством их подлинности.

«Речи Хамдира». В эддическую сагу «Речи Хамдира» (“Hamðismal”) вошла «Песнь о Сванхильд». Она считается одним из древнейших героических сказаний, представленных в «Старшей Эдде». Известно, что его историческая основа та же, что и в рассказе Иордана о заговоре росомонов против короля Эрманариха (Get., 129). Рассказ Иордана, скорее всего, является письменной фиксацией зачаточной формы сказания о Сванхильд, как оно позднее изложено в «Речах Хамдира» в «Эдде»[247]. Другой вариант сказания о Сванхильд сохранился в песне «Подстрекательство Гудрун», которая считается еще более поздней[248]. Однако возможно, что обе они восходят к одному и тому же источнику, но сохранились в разных устных традициях[249]. В «Речах Хамдира» Сунильда — дочь Гудрун и Сигурда — уже становится женой короля Ёрмунрекка/Эрманариха, которую он приказал из-за супружеской измены растоптать конями.

«Гудрун сказала: «Сванхильд — имя вашей сестры, что Ёрмунрекк бросил коням под копыта, вороным и белым, на дороге войны, серым, объезженным готским коням!» (Hamðismal, 3)
вернуться

240

Eggers М. Myrkviðr // RG А. 2002. Bd. 20. S. 460—461.

вернуться

241

Жирмунский В.М. Примечания редактора // Хойслер А. Германский героический эпос и сказание о Нибелунгах... С. 439.

вернуться

242

Пріцак О. Похождения Pyci. Стародавні скандінавські джерела (крім ісландьских саг). К., 1997. С. 242—276. T. 1.

вернуться

243

Wolfram H. Gothische Studien II. Die terwingische Stammesverfassung und das Bibelgotische // MIOG. 1975. 83. S. 313.

вернуться

244

Шаровольский И. Указ, соч.; Reifegerste Е.М. Op. cit. S. 262—264; Landolt Ch. Harvaðafjöll // RGA. 1999. Bd. 14. S. 22; Магомедов Б.В. Указ. соч. С. 145; Щукин М.Б. Готский путь... С. 231—232.

вернуться

245

Хойслер А. Указ. соч. С. 365.

вернуться

246

Мелетинский Е.М. «Эдда» и ранние формы эпоса. М., 1968. С. 474.

вернуться

247

Жирмунский В.М. Указ. соч. С. 435. Конечно, мы не можем быть абсолютно уверены, что на раннесредневековый эпический сюжет о смерти Эрманариха не мог повлиять текст «Гетики» Иордана, который активно переписывался в монастырях в VIII—IX вв.

вернуться

248

Подстрекательство Гудрун // Старшая Эдда: Эпос... С. 336—341.

вернуться

249

Стеблин-Каменский М.И. Комментарии... С. 448.