Выбрать главу

— Тогда Натан может искать сосуд в Шотландии для ван Друда. И возможно мы уже слишком опоздали.

ГЛАВА 11

Это был идеальный день для плавания под парусом — солнечный, и свежий бриз с севера нес нас вместе с отступающим приливом к Нью-Йоркской гавани. От ветра мне захотелось расправить крылья, взлететь с Рэйвеном наверх и смыть то, что Дейзи рассказала мне о Натане. Я могла поверить, что ван Друд лжёт, но Дейзи была проницательным наблюдателем. Если она беспокоилась о Натане...

— Мы должны добраться до Готорна, как можно скорее, — сказала Дейзи после долгого молчания.

— Даже если мы направляемся прямиком в ловушку? — спросила я.

— Даже если так, — ответила она, а затем, поскольку Марлин и Хелен вернулись и мы входили в гавань, мы оставили эту тему.

Гавань была полна лодок: маленькие буксиры и большие баржи, лоснящиеся яхты, как наша, и два или три больших океанских лайнера выстроились у причалов.

— Там, — сказал Марлин, указав на большое мореходное судно, — на этом судне вы поплывёте.

— Разве оно не прекрасно! — воскликнула Дейзи.

— Он, — поправила Хелен. — Ты должна называть корабль "он". И да, он прекрасен.

Однако в голосе Хелен было больше страха, чем восхищения. Я не винила её за это. Два года назад её отец погиб на "Титанике". Этот корабль тоже был красивым. Я знала это, потому что уже плыла на нём в своём видении, видела, как он столкнулся со смертельным айсбергом, и слышала крики умиравших пассажиров, когда он погрузился в ледяную Атлантику. Я вздрогнула, хотя на дворе стоял тёплый летний день.

— Уверена, всё будет хорошо, — сказала Дейзи. — Я имею в виду, каковы шансы, что два корабля утонут так близко друг к другу?

Я улыбнулась Дейзи и согласилась, что это кажется невероятным, но ведь большинство людей не знали, что ван Друд вызвал ледяного гиганта, чтобы потопить "Титаник", потому что он хотел украсть книгу "Порочность ангелов" у мистера Фарнсворта, который вез её мне. Если ван Друд узнает, на каком мы сейчас корабле...

— Нет, никаких шансов, — сказала я, полагая, что даже если ван Друд узнает, что мы на борту этого корабля, у него не будет причин топить его, потому что он хочет, чтобы мы привели его к сосуду. — Я уверена, что он не утонет. Какое у него название?

— У него красивое имя, — сказала Дейзи. — Он называется "Лузитания".

Подойдя ближе, мы увидели, что "Лузитания" уже отходит от причала.

— Мы опоздали! — воскликнула Дейзи. — Он уже уходит!

— Не волнуйся, — сказал Рэйвен, приземлившись на палубу яхты. — Малыш Марвел и его команда отвлекли тени достаточно, чтобы Агнес, Сэм и ваши учителя поднялись на борт. Мы перенесём вас на борт после того, как корабль покинет пирс.

— Разве люди не заметят, как мы приземляемся на палубу? — спросила Хелен.

— Все на пирсе машут на прощание. Мы приземлимся на другой сторону корабля и используем свои крылья, чтобы прикрыть вас, — сказал Марлин, протягивая руку Хелен и помогая ей забраться ему на спину.

— Ох! Ваши крылья могут сделать нас невидимыми? — спросила Дейзи. — Знаете, это может быть очень полезно.

— Тебя точно надо скрыть, чтобы люди не увидели тебя в этом наряде, Дейз, — сказала Хелен, поглядев на брюки Дейзи с неодобрением.

— Я всегда это надеваю, когда помогая на ферме в Канзасе. Их называют джинсы.

— Да, но ты больше не в Канзасе, Дейзи. Надеюсь, ты собрала более подходящую одежду для путешествия.

— Лишь потому что я не родилась на Вашингтон Сквер, ещё не значит, что я не знаю, как одеваться, Хелен ван Бек...

— Они действительно спорят об одежде, когда судьба мира висит на волоске, а сумрачные вороны кусают нас за пятки? — прошептал мне на ухо Рэйвен.

— Нет, — ответила я, задрожав от того, как его дыхание коснулось моей шеи. — Хелен ревнует, что Дейзи помолвлена, а Дейзи... ну, я не совсем понимаю, в чём проблема Дейзи.

— Может, она скучает по жениху.

— Полагаю, что так оно и есть, — сказала я, внимательно рассматривая его. Его глаза беспокойно осматривали горизонт: — Я знаю, каково это. Ты и парой слов со мной не обмолвился с тех пор, как я вернулась.

— Я был занят планированием способа доставить тебя и твоих друзей на этот корабль! — возразил он, бросив взгляд на меня так же резко, как грот, щёлкает на ветру.

— Ты уверен, что не избегаешь меня? С... ну, с тех пор как мы поцеловались в первый день, ты как будто не хочешь быть со мной наедине. Ты злишься, что я колебалась, когда ты попросил меня выйти за тебя замуж?

— Нет! Я злюсь на себя за то, что тороплю тебя. Я не хочу совершать ту же ошибку дважды. Я пытаюсь тебе дать... пространство.

Я рассмеялась и сделала шаг ближе к нему, расправив крылья и накинув их на нас. Я почувствовала, как он задрожал, когда мои крылья коснулись его, и почувствовала, как его крылья сгибаются, чтобы присоединиться к моим, так что мы были заключены в убежище наших крыльев. Внезапно стало очень тепло, и ветер перестал хлестать по нам.

— А что, если мне не нужно пространство?

Я положила руку ему на грудь и почувствовала, как бьётся его сердце. Оно всё ещё билось медленнее, чем обычное сердце или, может быть, мне просто так казалось, потому что моё сердце билось слишком быстро. Он обхватил ладонью мой подбородок и приподнял лицо, его губы оказались всего в нескольких дюймах от моих.

— Тогда мы найдём место где-нибудь вместе, когда всё закончится, но до тех пор... это будет наше пространство.

Его крылья напряглись, перья переплелись с моими так, что мы оказались заперты в сводчатом пространстве, укрепленном нашими собственными полыми костями и с застеклёнными витражами из наших перьев, красных и чёрных. Часовня, сделанная из наших тел. Затем он сократил оставшееся между нами пространство и прижался губами к моим. На них была соль морского воздуха, через который он пролетел, казалось, будто целый океан хлынул на меня волной...

Затем его крылья расправились, и он исчез, взлетев в небо. Мне не терпелось последовать за ним. Дейзи была рядом со мной, говорила что-то, за чем я поначалу не смогла уследить. Мне пришлось ухватиться за поручень, чтобы удержаться.

— ...Марлин взял Хелен на борт, так что ты возьмёшь меня.

Я моргнула, потом покраснела.

— Ты, эм...

— Видела ли, что вы с Рэйвеном делали? — спросила она, её губы дёрнулись, как будто она очень старалась не улыбаться. — Нет, вы оба словно испарились. Твои крылья действительно очень полезны. Полагаю, вы, э-э, совещались о стратегии, — она проиграла битву и ухмыльнулась мне. — Жаль, что у меня нет мантии из перьев Дарклинга. Никто не знает, что я мола бы с этим сделать!