— Ты сегодня уже все сделала? — спросила Беттина. Вопреки тому, что у нее якобы отсутствовал аппетит, она с явным удовольствием съела весь салат. Кэрол, напротив, едой занималась мало и только ковыряла ее вилкой. Все ее мысли были заняты темноволосым молодым человеком в небрежно расстегнутой рубашке.
— Что? — спросила она рассеянно, когда поняла, что Беттина ее о чем-то спросила.
— Я спросила, сделала ли ты уже все, что хотела сделать сегодня? — повторила Беттина.
Кэрол пожала плечами.
— Ах, собственно говоря, нет. Я только немного поболталась по улицам и осмотрела магазины.
Она замолчала и снова занялась своей едой. Беттина смотрела на нее с любопытством.
— Скажи-ка, Кэрол, — спросила она через некоторое время, — не имеет ли отношение твое отсутствующее выражение лица к твоему таинственному преследователю? Ты видела его снова?
К своей досаде, Кэрол почувствовала, что вспыхнула.
— Да, — прошептала она. — Но я опять смогла от него избавиться.
— Но тем не менее ты не выглядишь очень счастливой, — сказала, веселясь, Беттина.
— Из-за того, что я от него отделалась? — Кэрол покачала головой. — Но послушай! Разве тебя бы вдохновляло, если бы тебя постоянно преследовал мужчина и возникал везде, где ты как раз находишься?
Беттина пожала плечами.
— Если он мне нравится, то почему бы и нет? — сказала она небрежно. — Я считаю, что легкий роман вполне может стать составной частью отпуска в Париже.
— Кто же говорит, что у него в голове роман со мной? — возразила Кэрол. — Он также мог бы… — Она оборвала себя, так как эта мысль показалась ей теперь просто детской.
Беттина засмеялась.
— Ты, может быть, думаешь, что это — проходимец, который преследует прелестную американскую туристку? Или — торговец живым товаром?
Кэрол задумчиво ела мороженое ложечкой.
— Как раз нет. Но у меня появилось чувство, что он чего-то хотел от меня.
— Не убегай в следующий раз и дай ему заговорить с тобой, — предложила Беттина. — Тогда ты выяснишь, чего он от тебя хочет. Может быть, он спутал тебя с кем-нибудь или ты напоминаешь ему кого-то. Но, конечно, немного осторожности тебе при этом не помешает, — добавила она. — В конце концов, никогда нельзя всего знать.
Кэрол решила не говорить больше на тему, которая так волновала ее и над которой она постоянно ломала себе голову. Вместо этого она рассказала Беттине о роскошном брючном костюме, выставленном в витрине одного бутика.
— Я покажу его тебе после еды, — сказала она. — Может быть, я куплю его себе.
На лице Беттины появилось сожаление.
— Кэрол, не сердись на меня. Я совсем забыла тебе сказать, что через пару минут за мной зайдет Петер. Мы хотели покататься по Сене на прогулочном кораблике. — Она нерешительно посмотрела на Кэрол. — Ты поедешь с нами?
Хотя Кэрол и была разочарована, но не показала этого. Петер был в группе туристов, и, кажется, Беттина влюбилась в него. Конечно, она хотела побыть с ним одна.
— Нет, спасибо, — отказалась она с улыбкой. — Я не хотела бы вам мешать. Кроме того, я бы предпочла еще раз посмотреть на этот брючный костюм.
Беттина взглянула мимо Кэрол, и улыбка озарила ее лицо.
— Вон идет Петер! — закричала она. Потом вскочила со стула и схватила свою сумку. — Всего хорошего, Кэрол. Мы увидимся сегодня вечером в пансионе. Эй, Петер, — энергично продолжала она дальше. — Это — Кэрол из Нью-Йорка, которая вместе со мной живет у мадам Крозье. Я тебе о ней уже рассказывала.
Петер, небрежно одетый молодой человек с симпатичным лицом, протянул Кэрол руку. Он, как и Беттина, говорил на вполне приемлемом английском. Они обменялись парой слов и затем снова попрощались. Петер положил руку на плечо Беттины и пошел с ней через ряды столиков на улицу, где они быстро исчезли в транспортном водовороте.
Кэрол несколько уныло посмотрела им вслед.
Бетти — девушка без сложностей, — подумала она про себя. Ей, очевидно, легко завязывать новые знакомства. У самой Кэрол с этим всегда были большие трудности, которые не в последнюю очередь как раз и привели к разрыву ее отношений с Грегом. Конечно, у Беттины в ее двадцать лет еще нет такого печального опыта, как у Кэрол, которая все-таки была старше ее на четыре года.
Кэрол взяла деньги, которые Беттина в спешке бросила на стол, и позвала официантку, чтобы расплатиться.
Чуть позже на нее упала тень.
— Два салата и два мороженых, — не поднимая глаз, сказала она, так как подумала, что по дошла официантка. При этом она порылась в своем кошельке, чтобы достать бумажные деньги и монеты, в которых она еще не очень хорошо разбиралась.