Сандра не раз задавалась вопросом, когда Алексис намерен начать бракоразводный процесс. Еще на Микросе оба сошлись на том, что чем скорее это произойдет, тем будет лучше. Сандра решила встретиться с юристом, когда приедет в Лондон. По иронии судьбы, она планировала развод в то время, когда ее брат готовился к свадьбе.
Сандра приехала в Лондон в десять утра и прямо с вокзала отправилась в офис Джулии.
— Через пять минут буду готова, — сказала та, протягивая Сандре чашку кофе. — Ты поможешь мне выбрать свадебное платье. Я присмотрела два туалета, но пока не решила, какой мне нравится больше. Боже, как ты похудела! — воскликнула Джулия, прервав свой восторженный монолог. Но, к счастью, в этот момент зазвонил телефон, и она отвлеклась.
Первую половину дня приятельницы ходили по магазинам. Сандра посоветовала купить длинное платье из бледно-кремового шифона, которое очень шло к смуглой коже и темным волосам Джулии. Затем они подобрали шляпку, перчатки, сумочку и туфельки. Сандра не удержалась и тоже купила себе головной убор к костюму, который собиралась надеть на свадьбу брата.
— Может, пообедаем? — предложила Джулия, когда они вышли из магазина. — Я умираю от голода.
В кафе Джулия не умолкала ни на минуту, расписывая Сандре свою будущую семейную жизнь.
— Роб хочет, чтобы у нас сразу появились дети. Он даже подумывает о том, чтобы купить дом в вашем городке.
После обеда они зашли в магазин женского нижнего белья, а затем в парфюмерный. Когда подруги наконец добрались до квартиры Роба, из Джулии по-прежнему энергия била ключом, но Сандра, чувствуя жуткую усталость, взмолилась:
— Я, пожалуй, сегодня вечером останусь дома. У меня не осталось никаких сил, и, кроме того, я не хочу быть третьим лишним.
Джулия рассмеялась, но настаивать не стала.
— Роб просил передать тебе, что придет не раньше восьми. Он заказал столик на девять, учти, если вдруг передумаешь. Огромное спасибо тебе за помощь. Завтра я займусь мебелью. — Увидев ошарашенное лицо Сандры, Джулия засмеялась. — У Роба было точно такое же выражение, когда я сказала ему об этом. Но он предоставил мне полную свободу действий. Мой крестный расщедрился и выписал чек на круглую сумму, так что я могу немного себя побаловать.
Джулия ушла после пяти, и Сандра, уютно устроившись в кресле, включила телевизор, чтобы посмотреть последние известия. День оказался трудным не только из-за беготни по магазинам. Она все время мысленно сравнивала свое бракосочетание со свадьбой Джулии. «Алексис Стефанидис, — услышала вдруг Сандра и вскинула глаза на экран, — которого, — продолжал диктор, — в прессе часто называют „новым Крезом“, находится сейчас в Лондоне и занимается распродажей компаний своей империи». На экране появилась панорама оживленной лондонской улицы, сменившаяся крупным планом лица Алексиса. Сандра, затаив дыхание, смотрела во все глаза на знакомые черты. Ее первой мыслью было, что София оказалась права, говоря о его страданиях. Алексис осунулся, выглядел мрачным и нездоровым. Он выходил из машины, когда к нему подбежал репортер, попросив прокомментировать сообщение в новостях.
— Могу лишь сказать, что в жизни каждого человека наступает момент, когда он начинает понимать, что проводит слишком много времени в зале заседаний правления. Такой момент наступил и в моей жизни.
— Вы намерены продать все свои компании, господин Стефанидис?
— Нет, не все. Я сохраню те, которыми легче управлять, — сказал Алексис перед тем, как войти в «Савой».
Интервью закончилось, и на экране вновь появился ведущий программы новостей.
Итак, Алексис в Лондоне. Теперь Сандра знала, чем объяснялся его мрачный уставший вид — он занят продажей своих компаний. София ошибалась, думая, что это из-за размолвки с женой он так похудел. Сандра выключила телевизор и стала нервно расхаживать по квартире. Алексис в Лондоне!
Может, стоит встретиться с ним? Но захочет ли он? Поразмыслив, Сандра решила, что у него нет причин для отказа.
Приняв решение, она бросилась в свою комнату и стала перебирать одежду. Если жизнь и научила ее чему-то, так это тому, что уверенность в своем внешнем виде помогает человеку и держаться уверенно.
Сандра быстро приняла душ, оделась и вызвала такси. Всю дорогу она нервно поправляла волосы, боясь, что не выдержит и откажется от этой затеи.
Когда она вышла из такси у «Савоя», ее охватила паника. Сандра уже приготовилась бежать от отеля без оглядки. Но здравый смысл возобладал, когда она подумала о том, что лучше разом покончить с неприятным делом, чем жить и дальше в мучительном ожидании.
Сандра назвала фамилию Алексиса и была несколько удивлена изумленным взглядом портье.
— Господин Стефанидис? — повторил служащий, но, к облегчению Сандры, не спросил, ожидает ли ее названный господин. Портье подозвал боя и что-то тихо сказал ему.
— Сюда, пожалуйста. — Щупленький парнишка в униформе подвел Сандру к лифту.
Кабина остановилась, и бой отвел Сандру к апартаментам Алексиса. Он открыл дверь ключом и распахнул ее перед Сандрой. Она вошла. Может, Алексис ожидал кого-то и дал указание служащим отеля проводить гостей в его номер? — предположила Сандра, продолжая стоять у двери. Это значит, что самого Алексиса сейчас здесь нет. Она не ожидала такого поворота событий и теперь ругала себя за скоропалительное решение. Но поскольку уж я пришла сюда, придется дождаться Алексиса, успокоившись, здраво рассудила Сандра.
Она села в кресло и окинула взглядом знакомую гостиную. Печатная машинка, на которой она когда-то работала, стояла на том же месте. Сандра встала и прошлась по комнате, проводя ладонью по полированным поверхностям мебели. Вдруг она услышала из спальни слабый стон. Молодая женщина остановилась как вкопанная. Холодок страха пробежал у нее по спине. Раздался еще один стон. Воображение Сандры рисовало одну картину ужаснее другой — на Алексиса напали, он умирает… Кто-то ворвался в его номер и…
Она решительно вошла в спальню. Алексис лежал на двуспальной кровати — небритый, глаза закрыты, на щеках нездоровый румянец. Он никак не отреагировал на ее появление. Сандра подошла и потрогала рукой его лоб — он оказался горячим. Алексис болен! Сандра опустилась на колени перед изголовьем и отвела со лба больного мокрые пряди волос. Затем она вернулась в гостиную и позвонила администратору отеля.
— Говорит миссис Стефанидис, — сказала она официальным тоном. — Мой муж болен и нуждается в срочной врачебной помощи.
На том конце, провода повисло секундное молчание, потом женский голос растерянно произнес:
— Миссис Стефанидис, доктор приехала десять минут назад. Служащий проводил ее наверх… — Администратор замолчала. — О, извините, пожалуйста, произошла досадная ошибка, — сказала она вдруг, — врач только что вошел. Не понимаю, как мы могли перепутать…
— Ничего страшного, главное, что врач уже здесь, — успокоила ее Сандра. Так вот почему меня сразу проводили в номер Алексиса — меня приняли за врача! Она улыбнулась.
Через пять минут в номере появился настоящий доктор.
— Итак, ваш муж снова заболел, миссис Стефанидис? А ведь я предупреждал его еще вчера вечером, что он изнуряет себя работой. У него уже была высокая температура. — Врач с любопытством взглянул на Сандру. — Я не знал, что он женат, но теперь мне многое становится ясным. Вас, случайно, зовут не Сандра?
— Случайно, да.
— Так, значит, это вас он все время звал в бреду. Поссорились, наверное? Ну, это не страшно — такие вещи случаются и в самых благополучных семьях, хотя, должен сказать, время для этого вы выбрали неподходящее.
— Чем он… мой муж болен? — взволнованно спросила Сандра.
— Рецидив малярийной лихорадки. Думаю, ваш муж долгое время находился под постоянным стрессом, который ослабил его иммунную систему. К сожалению, мистер Стефанидис игнорирует мои советы по поводу того, что ему давно следует дать себе хороший отдых. Надеюсь, послушает хотя бы вас. Сейчас я сделаю ему укол, но если к утру ему не станет лучше, вызовите меня. И не позволяйте ему вставать с постели в течение как минимум трех дней. После того как он оправится от этого приступа, ему будет нужен длительный отпуск.