Выбрать главу

Вопрос о достоверности этнических известий древних авторов интересен еще и потому, что смешение этнонимов является в какой-то степени показателем отношений этих историков к готам как к варварам, и они являются таковыми прежде всего в описании исторических событий, раскрывающих их взаимоотношения с империей. Готов преимущественно характеризовали по традиционному шаблону, который применялся при описании варваров и включал в себя, как правило, слова «разрушили» (deleverunt), «опустошили» (vastaverunt, populabantur), «захватили» (invaserunt). В представлении римлян «варвар» был прежде всего воином. Это грубый нецивилизованный народ, интерес к которому имеет место и может быть понятен только в плане отношений с империей[285]. Внимание древних привлекали события и столкновения с готами, происходившие только in solo Romano. Они остаются равнодушными к вопросу о том, откуда пришли готы и куда они направились после побега. В лучшем случае отмечалось, что угроза со стороны готов распространялась из-за Истра. Земли за рекой назывались Barbarico, ad barbaricum, barbaricum solum, Sarmatorum solum[286]. Истр являлся той границей, за которой интерес древних авторов к готам исчезал, так как жизнь и передвижения готов in Barbaricum solum уже не затрагивали интересы империи.

Не останавливаясь пока специально на вопросе о локализации расселения готов по данным письменных источников, хотелось бы отметить следующее обстоятельство. Невозможно понять географические известия древних авторов об этих племенах, не учитывая общих пространственных представлений, которые выработала античная и византийская культура, что нашло свое выражение в языке источников. Так, описание расселения готов в сочинениях древних авторов четко связано с этнической характеристикой этих племен. Последняя же не выходит за рамки традиционно сложившегося представления о варварах, свойственного греческой и римской историографии. Как название «скифы» для греческих авторов начиная с IV в. до н.э. или «сарматы» для римских авторов со II в. н.э., так и название «готы» уже в IV в. н.э. часто теряет конкретный этнический смысл, становится собирательным и обозначает различные племена. Соответственно и территория к северу от Дуная авторами IV—V вв. н.э. называется то Scytnia, то Sarmathia, то Gothia[287].

Кроме того, разрыв между уровнем восприятия и уровнем отображения пространства у древних имел огромное значение. Отсюда чрезвычайно трудно судить о географии расселения готов, исходя только из контекста тех прямых и косвенных свидетельств, в которых древние авторы формировали свое представление о размещении этих племен.

При исследовании каждого конкретного источника смешение этнонимов может, конечно, объясняться рядом причин — и плохой осведомленностью автора, и замыслом его труда, и влиянием глубоко укоренившейся традиции. Необходимость учета последней неоднократно отмечалась исследователями. В этом направлении представляет интерес работа Б. Застеровой. Проделанный ею анализ сообщений Псевдо-Маврикия о славянах подтверждает возможность выявления в сочинениях греческих авторов тех топосов и штампов, которым они следуют при описании варварских племен[288]. Необходимо, однако, отметить, что в то время, когда готы расселились в пределах империи и римляне имели возможность их этнически классифицировать, они называют готов «скифами» еще чаще.

Римские авторы, писавшие тогда, когда столкновения империи с готами были случайными и не носили такой затяжной характер, как с конца IV в., этнически определяют готов более четко. У них более типично смешение «готы—геты», чем «готы—скифы». Византийские же историки, писавшие тогда, когда сфера отношений империи с готами значительно расширилась, казалось бы, должны были больше знать о них и правильно называть их; тем не менее они с еще большим упорством продолжают именовать готов «скифами». Видимо, здесь необходимо учитывать не только следование греческой литературной традиции, но и то обстоятельство, что византийские авторы писали тогда, когда готы уже находились в центре важнейших для империи событий: названием «скифы» отдельные историки пытались, по-видимому, подчеркнуть откровенно враждебное, уничижительное отношение к этим варварским племенам.

Одним из наиболее ярких примеров неясности этнической терминологии и смешения готов со скифами является сочинение Дексиппа. Для него «скифы» — это задунайские варвары вообще безотносительно к их этнической принадлежности[289]. Исследователи неоднократно отмечали наличие данной традиции в трудах ранних византийских историков[290]. Важно подчеркнуть, что об этом в ряде случаев говорят и сами древние авторы. Они указывают, что «скифы» в их сочинениях — понятие собирательное, распространяющееся и на готов. Элементы подобной конкретизации содержатся у Дексиппа, Поллиона, Филосторгия, Зосима и Проколия Кесарийского[291].

вернуться

285

Kmieciński J. Die Bedeutung der Germanen östlich der Oder während der ersten Jahrhunderte nach Christi Gehurt im Lichte der neueren Forschungen // Studia Gotica. Stockholm, 1972. S. 72—80.

вернуться

286

Anon. Vales. Pars prior. VI. 34—35; Eutrop. VII, 9, 1; IX, 4, 1; Oros. VII. 28—29; Philostorg. Hist. eccl. II. 5, 6—9; Hieran. Chron. Col. 497—498.

вернуться

287

Oros. I. 2, 53; VII. 43, 5; Anon. Vales. Pars prior. VI. 34; Hieran. Chron. Col. 497—498; Prosper. Chron. 1036; Sidon. Apoll. Carm. VII. 3318; Idem. Epist. IX, 229; Theodor. Hist. eccl. IV. 28; Epiph. Lib. de XII gem. 30, PG. T. 42. Col. 338; Adv. haer. 70, 14—15, PG. T. 42. Col. 371—377;August. De civ. Dei. XVII. 52, 11.

вернуться

288

Zästerova B. Les Avares et les Slaves dans la Tactique de Maurice. Pr., 1971.

вернуться

289

Ременников A.M. Борьба племен Подунавья и Северного Причерноморья с Римом в 275—279 гг. н. э. // ВДИ. 1964. № 4. С. 132.

вернуться

290

См., например: Lewicki T. Zagadnienie Gotov na Krymie // Pzegląd Zachodni. Poznań, 1951. R. VII, N 5/8. S. 77—99; Lechner K. Hellen und Barbaren im Weltbild der Byzantiner. München, 1954. S. 1—37, 74—137; Lowmianski H. Op. cit. 419 S.

вернуться

291

SHA. Gallien. 6, 2; Dexipp. Fr. 15; Zottm. IV. 25; Phtlostorg. Hist. ecol. XI. 8; Pfocop. BG. IV. 5, 6—7.