Выбрать главу

– Оказывается, крестьяне не такие уж простаки, – нарушила молчание Лиана.

Роган лишь взглянул на нее, и по его глазам она поняла, что высказалась слишком мягко.

Глава 11

Зрители расходились, все еще смеясь, хлопая друг друга по спине и обсуждая увиденное. «А ты видел, как?..» «Больше всего мне понравилось, когда…»

Лиана и Роган остались в «зале» одни.

Лиана оправилась от потрясения и разъярилась не на шутку. Она защищала этих людей, рискуя вызвать гнев и неудовольствие мужа. Она не жалела сил, чтобы они были сыты и одеты. И вот благодарность – отвратительный, издевательский фарс.

Лиана схватила Рогана за плечо.

– Давай вернемся в замок и созовем рыцарей, – сердито потребовала она. – Пусть твои люди устроят этим негодяям хорошую трепку. Будут знать, что такое благодарность! Они думают, что знакомы с господским гневом, но они жестоко ошибаются!

Роган ничего не ответил. Лиана взглянула на него и увидела, что муж не столько сердит, сколько задумчив.

– Что же ты? – спросила она. – Ты не хотел сюда идти, и был прав. Давай вернемся и…

– А кто играл лорда Стервятника? – перебил ее Роган.

– Кто-нибудь из отпрысков твоего отца, – ответила Лиана. – Мне что, возвращаться в замок одной?

Она встала, но Роган держал ее за руку и не отпускал.

– Что-то я проголодался, – сказал он. – По-моему, вон там продают еду.

Лиана уставилась на мужа. Ведь совсем недавно он не пожелал расстаться с несколькими медяками, когда она предложила перекусить.

– Разве спектакль тебя не разозлил?

Роган пожал плечами, делая вид, что подобная ерунда задеть его не может. Но в глазах его было какое-то странное выражение, не вполне понятное Лиане.

– Я никогда никого не убивал за крыс, – с обидой заявил Роган. – Пускай сожрут хоть всех.

– А как насчет коровьего навоза? – тихо спросила Лиана.

Она стояла, зажатая между коленями мужа, к тому же он по-прежнему держал ее за руку. Этот невинный жест показался ей куда более интимным, чем постельная близость. Хоть Роган и скрывал, что фарс задел его за живое, поведение рыцаря говорило об обратном.

– Я никогда никого не убивал за такую ерунду, – буркнул Роган, глядя в сторону. – Хотя навоз – отличное удобрение для полей.

– Понятно, – кивнула Лиана. – Наверное, ограничивался поркой?

Муж не ответил, но сквозь смуглую кожу проступил румянец. В этот миг Лиана испытывала к нему настоящее материнское чувство. Она знала, что Роган по натуре не жесток, – ему не доставляет удовольствие убивать или мучить людей. Он просто хочет защитить свою семью всеми доступными способами.

– Я умираю с голода, – улыбнулась Лиана. – По-моему, вон там продают булочки с кремом. Давай купим их и еще кружку сливок.

Роган послушно последовал за ней. Лиане очень хотелось знать, о чем он сейчас думает. Когда муж сунул руку во внутренний карман грубой крестьянской куртки, достал оттуда кожаный кошелек и расплатился с продавцом булочек, Лиана возликовала. Она подозревала, что Роган впервые в жизни тратил на женщину деньги.

Муж купил кружку сливок, и они стали поочередно. пить, а торговец стоял рядом и ждал, пока они вернул кружку обратно.

Насытившись, Лиана почувствовала, что ее гнев на крестьян немного утих. В сущности, спектакль оказался действительно забавным. Она и не знала, что крестьяне бывают такими дерзкими и честными.

Лиана закрыла лицо кружкой, чтобы муж не увидел ее улыбки.

– Насчет крыс они, конечно, приврали, но некоторые достоинства лорда отразили очень верно.

Роган не сразу понял, что она имеет в виду! Когда же сообразил, о чем речь, вспыхнул как огонь.

– У тебя слишком острый язычок, женщина! – насупился он.

– По-моему, мой язычок тебе нравится.

– Женщинам нельзя говорить о таких вещах, – так же сурово оборвал ее Роган, но взгляд выдавал его.

Лиана поняла, что муж смотрит на нее с интересом.

– Скажи, – спросила она, – а тебе приходилось спать с такими уродинами? Для тебя действительно главное чтобы у них было много тут и тут? – Она показала на себя спереди и сзади.

Роган открыл рот, чтобы отчитать негодницу, но взгляд его смягчился.

– Твой отец очень плохо тебя воспитал, – сказал он и забрал у нее пустую кружку. – Пойдем-ка лучше посмотрим, чем они там развлекаются, пока ты не разорила меня окончательно своим обжорством.

Роган явно не рассердился на ее поддразнивание, и это обрадовало Лиану. Она взяла его под локоть, и он не отдернул руку.

– Они теперь навсегда такими останутся? – спросил Роган, глядя прямо перед собой.

Лиана не поняла, о чем он говорит.

– Твои волосы, – пояснил он.

Она восхищенно расхохоталась. Джойс выкрасила ей волосы и брови в черный цвет, чтобы крестьяне не узнали госпожу. Впрочем, волос почти не было видно – их закрывал грубый холщовый платок.

– Ничего, отмоется, – пообещала Лиана. – Возможно, ты поможешь мне это сделать.

Роган посмотрел на нее горящими глазами.

– Возможно.

Они зашагали дальше, держась за руки. Лиана чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

Остановились они там, где собралась самая большая толпа. Роган был высок и отлично видел все поверх голов, но Лиана, как ни поднималась на цыпочки, ничего не могла разглядеть. Она дернула мужа за рукав и пожаловалась:

– Мне ничего не видно.

Ей хотелось, чтобы муж романтическим жестом поднял ее на руки и посадил себе на плечи, но вместо этого Роган повел себя иначе. Он стал бесцеремонно распихивать впереди стоящих, как будто весь праздник принадлежал ему. Впрочем, так оно на самом деле и было.

– Ты привлекаешь к нам внимание, – зашипела Лиана, но Роган и ухом не повел.