Лиана видела перед собой спину Рогана и боялась вздохнуть. Она знала, что муж легко может лишить Бодуэна жизни. Роган перекинул нож из руки в руку и после паузы спросил:
– Чем ты зарабатываешь на жизнь? Бодуэн удивленно ответил:
– Я торгую шерстью.
– Ты честный человек? Бодуэн зло ответил:
– Почестнее того, кто был нашим с тобой отцом. И почестнее моих высокородных братьев. Я-то не оставляю своих детей подыхать с голоду.
Лиана не видела лица Рогана, но очень испугалась, что дерзкие слова Бодуэна будут равнозначны смертному приговору.
Но тут Роган негромко, с явным колебанием сказал:
– За последние годы я потерял нескольких братьев. Не хочу лишаться еще одного. Если я введу тебя в свой дом, поклянешься ли ты хранить мне верность? И сдержишь ли клятву?
Бодуэн был так потрясен, что не смог ничего ответить. Всю жизнь он ненавидел своих сводных братьев, живших в замке на холме. Он влачил жалкое существование, а у них было все.
Лиана видела, что Бодуэн колеблется, и понимала обуревавшие его чувства. Знала она и то, что великодушие Рогана в любой миг может смениться вспышкой ярости. И быстро встала между мужчинами.
– У тебя есть дети? – спросила она у Бодуэна. – Сколько? Какого они возраста? Если ты будешь жить у нас, я позабочусь об их образовании. Они будут учиться вместе с сыновьями Рогана.
– Какими еще сыновьями? – нахмурился Роган. Подумать только, этот жалкий торговец еще раздумывает! Надо было убить его сразу, а не слушать бабские разговоры. Роган сделал шаг К жене.
Лиана взяла Бодуэна за руку, как бы беря его под свое покровительство.
– Я говорю о твоих маленьких рыжиках, – весело сказала она и обернулась к Бодуэну. – Твоя жена умеет шить? Мне нужны женщины-портнихи. Или, может, она умеет прясть? Пока ты проходишь обучение у Рогана, твоя жена может состоять при мне. Роган, почему бы тебе не объяснить своему брату, – последнее слово она намеренно подчеркнула, – что ты устроишь ему несладкую жизнь. Может быть, Бодуэн предпочтет по-прежнему заниматься торговлей шерстью.
– Мне еще его и убеждать? – окрысился Роган. – Обещать ему мягкую постель, хороший стол и так далее?
Бодуэн, наконец, пришел в себя. От отца он унаследовал острый ум, и никто из знакомых не назвал бы его дураком.
– Простите мое смущение, милорд, – громко сказал он, переключив внимание Рогана на себя. – Я очень благодарен за ваше предложение и клянусь… – Он выдержал паузу и серьезным тоном закончил:
– ..клянусь, что буду защищать имя Перегринов, не жалея жизни.
Роган посмотрел на сводного брата долгим взглядом, и Лиана поняла, что в муже происходит какая-то внутренняя борьба. «Ради Бога, – мысленно взмолилась она, – поверь ему».
– Придешь ко мне завтра, – разомкнул уста Роган. – А теперь убирайся.
Когда Бодуэн ушел, на глазах Лианы выступили слезы облегчения. Она подошла к Рогану, обняла его за шею и поцеловала.
– Спасибо. Большое тебе спасибо.
– Посмотрим, как ты будешь благодарить, когда он вонзит меч мне в спину.
– Ну, не думаю… – начала Лиана, но подумала, что Роган, возможно, и прав. – А вдруг я сделала ошибку? Может быть, лучше определить его в писцы или отослать во второй замок?
– Ты что, трусом меня считаешь?
– Когда речь идет о твоей безопасности, я не хочу рисковать.
– Я слышал такое от женщин и раньше. А потом оказывалось, что верить им нельзя.
Лиана придвинулась вплотную к его лицу.
– И кто эти женщины? Случайно не Жанна Говард? Только что она была в его объятьях – и вот уже лежала на земле, глядя снизу вверх в лицо, от которого взрослые мужчины трепетали как дети.
Глава 12
Роган развернулся и быстро пошел по тропинке – прочь от жены, прочь от деревни.
Лиана бегом бросилась за ним. Она была рада, что на ней короткая крестьянская юбка, не мешавшая перескакивать через пеньки и обегать деревья. Но Рогана догнать оказалось не просто. Через несколько минут она потеряла его из виду.
– Черт бы его побрал с его дурным нравом! – сердито топнула ногой Лиана.
Она не заметила, что стоит на самом краешке обрыва. Земля под ее ногами подалась, и Лиана полетела вниз, прямо в ручей.
Не успела она вынырнуть, как рядом оказался Роган с кинжалом в руке – очевидно, оружие было спрятано у него где-то под одеждой.
– Кто тебя столкнул? – спросил он. Лиана не успела даже поблагодарить судьбу за то, что муж вернулся.
– Я просто упала, – объяснила она. – Бежала за тобой и упала.
– Понятно, – буркнул он, утратив всякий интерес к дальнейшей беседе. Спрятал кинжал под одежду и с некоторым сомнением воззрился на жену, словно не зная, как вести себя дальше.
– Подними меня на руки, раб, – приказала Лиана, с надменным видом протягивая к нему руки. Когда Роган не тронулся с места, она добавила; – Ну пожалуйста.
Он наклонился, поднял ее и вынес на берег. Лиана обняла его, прижалась и спросила:
– А Жанна была красивая? Он швырнул ее в ледяную воду. Лиана, отфыркиваясь, выбралась на берег. Роган уже успел отойти на значительное расстояние.
– Ты самый худший раб на свете! – крикнула она ему вслед. – И обманщик – ты не держишь слова!
Роган остановился и вернулся обратно. У него было такое лицо, что Лиана пожалела о своих словах.
– Я всегда держу слово, женщина, – прорычал он. – Но есть в моей жизни вещи, которые никого, кроме меня, не касаются.
– И эту вещь зовут Жанна Говард, – закончила Лиана, стуча зубами от холода.