— Вынуждена побеспокоить вас, сэр, — сказала молодая библиотекарша со стопками книг под мышкой. Очевидно, ей не терпелось уйти домой. — К сожалению, в 19.30 мы закрываемся.
— Вы не могли бы подождать еще две минуты? Я уже почти закончил.
— Ну хорошо, — сказала она и отошла, шатаясь под тяжестью «Протоколов заседании сената» за 1971–1973 годы, унести которые было под силу лишь немногим, кроме нее.
Марк пробежал взглядом свои заметки. Среди шестидесяти двух «подозреваемых» попадались очень звучные имена — например, Алан Крэнстон из Калифорнии, которого часто называли «либеральным вождем» сената, Ральф Брукс из Массачусетса, которого Флорентина Кейн победила на Съезде демократов. Лидер большинства Роберт С. Бэрд из Западной Вирджинии. Генри Декстер из Коннектикута. Отец Элизабет, подумал он и вздрогнул от промелькнувшей мысли. Сэм Нанн, уважаемый сенатор от Джорджии, Роберт Харрисон из Южной Каролины, образованный человек с изысканными манерами и репутацией опытного парламентария, Марвин Торнтон, занявший кресло Эдварда Кеннеди в 1980 году, Марк О. Хэтфилд, либерал и стойкий республиканец из Орегона, Хейден Вудсон из Арканзаса, представитель новой породы республиканцев Юга, Уильям Кайн из Небраски, твердолобый консерватор, который участвовал в выборах 1980-го от независимой партии, и Бэрч Бей из Индианы, человек, который вытащил Теда Кеннеди из-под обломков самолета в 1967-м и, возможно, спас ему жизнь. Шестьдесят два человека под подозрением, подумал Марк. А осталось всего шесть дней. И улика должна быть железная. Но сегодня он, пожалуй, уже ничего сделать не сможет.
В этот час закрывались все государственные учреждения. Оставалось только надеяться, что директор успел сделать не меньше и теперь быстро сможет сократить шестьдесят две фамилии до разумной цифры. Шестьдесят две фамилии. Шесть дней.
Он пошел на стоянку, к машине. Шесть долларов в день за право находиться в отпуске. Он заплатил служителю, вывел машину на Пенсильвания-авеню и по 9-й улице поехал домой на улицу Эн на юго-западе, успешно проскочив час «пик». Саймон был на месте, и Марк бросил ему ключи от машины.
— Я только переоденусь и вернусь, — сказал Марк через плечо, направившись к своей квартире на восьмом этаже.
Он быстро принял душ, побрился и вместо строгого костюма, который предназначался для визитов к директору, надел спортивный. Теперь можно вознаградить себя за тяжелый день.
Когда он спустился вниз, машина уже стояла так, чтобы Марк смог, по выражению Сэма, быстро смотать удочки. Он поехал в Джорджтаун и, повернув вправо на 30-й улице, поставил машину у дома Элизабет Декстер. Маленький провинциальный домик из красного кирпича, очень элегантный. Или у нее самой дела идут неплохо, или дом ей купил отец. Как он ни старался, он не мог забыть об ее отце…
Увидев ее в дверях, он подумал, что она еще красивее, чем ему представлялось. Отлично. На ней было длинное красное платье с высоким воротником, оттенявшее темные волосы и темно-карие глаза.
— Ты зайдешь или будешь вот так стоять, как мальчик-посыльный?
— Буду стоять и восхищаться тобой, — ответил он. — Знаете, доктор, меня всегда привлекали красивые, умные женщины. Как вы думаете, это что-нибудь говорит обо мне?
Она засмеялась и провела его в свой чудесный домик.
— Проходи, садись. По-моему, ты хочешь выпить. — Он попросил пива. Когда она, наполнив его бокал, села, глаза ее посерьезнели.
— Ты, наверное, не захочешь рассказывать о том ужасе, который случился вчера с моим почтальоном.
— Нет, — сказал Марк. — Я не стану этого делать по ряду причин.
Она понимающе кивнула.
— Надеюсь, ты поймаешь мерзавца, который его убил. — Темные глаза сверкнули, встретившись с его взглядом. Она встала и перевернула пластинку на проигрывателе. — Тебе нравится такая музыка? — весело спросила она.
— Вообще-то я не очень люблю Гайдна, — ответил он. — Я помешан на Малере. А также на Бетховене и Азнавуре. А ты?
Она слегка покраснела.
— Когда ты не объявился вчера вечером, я позвонила тебе на службу узнать, там ли ты еще.
Марк был приятно удивлен.
— В конце концов я дозвонилась до девушки из твоего отдела. К тому времени ты уже ушел, а кроме того, она сказала, что ты очень занят, и я не стала ничего передавать.
— Это Полли, — сказал Марк. — Настоящий ангел-хранитель.
— Она хорошенькая? — Элизабет улыбнулась улыбкой красивой женщины, которая знает об этом.
— Страшной ее не назовешь, но и красавицей тоже, — сказал Марк. — Давай забудем о Полли. Ну что, ты наверняка уже проголодалась, а я все никак не накормлю тебя обещанным бифштексом. Я заказал столик на девять часов у дядюшки Пепе.