Сет говорит с трудноуловимым акцентом. Его считали русским, ирландским, немецким, датским, итальянским и даже французским. Однажды Сет в шутку ответил, что на самом деле он говорит так, потому что за множество жизней стал космополитом. Мы с Джейн считаем, что это — просто индивидуальная особенность, которая вызывает различные реакции у людей в зависимости от их этнического и эмоционального происхождения.
Транс у Джейн всегда имеет еще две особенности. Во-первых, ее жесты становятся более резкими. Во-вторых, у нее меняется мимика; возникает напряжение, которое, как мне кажется, объясняется притоком энергии или сознания. Иногда этот эффект выражен очень ярко, и я сразу же замечаю присутствие Сета.
Я считаю, что эти изменения в Джейн во время сеансов вызваны ее творческим восприятием части сущности, существа, которое мы называем Сетом, и ее собственным представлением о том, на что похожа эта часть, которую она относит к мужскому полу. Ее превращение в Сета реально, за ним увлекательно наблюдать или принимать в нем участие. Как бы то ни было, Сет неоспоримо присутствует. Я слушаю другую личность и обращаюсь к ней.)
(Перед сеансом Джейн заметила, что несколько нервничает, — ей казалось, что Сет собирается начать свою книгу сегодня. Нервозность на сеансах для нее несколько необычна. Я успокоил ее, посоветовав ей забыть обо всем и позволить книге возникать, как получится.)
Итак, доброго вечера тебе, Джозеф.
(«Добрый вечер, Сет».)
Нашего друга Рубурта действительно охватила паника начинающего. В какой-то мере это понятно, так что я потерплю.
Что ж, давай приступим к первой главе (улыбка). Рубурт может сам написать введение, если пожелает. (Пауза.)
Итак, все вы слышали об охотниках за привидениями. Меня можно в буквальном смысле слова считать писателем-привидением, хотя слово «привидение» мне не нравится. Правда, обычно меня нельзя увидеть в физическом смысле слова. Мне не нравится и слово «дух»; но если для вас оно обозначает понятие о личности без физического тела, то мне придется согласиться, что это определение мне подходит.
Я обращаюсь к незримой аудитории. Но я знаю, что мои читатели существуют, поэтому сейчас попрошу каждого из них вернуть мне эту любезность.
Я пишу эту книгу благодаря содействию женщины, к которой успел привязаться. Кому-то может показаться странным, что я называю ее «Рубурт» и в мужском роде, но дело в том, что я знал ее в других местах и временах и под разными именами. Ей приходилось бывать и мужчиной, и женщиной, а целиком сущность, которая жила эти отдельные жизни, может быть обозначена именем Рубурт.
Впрочем, имена не важны. Мое имя — Сет. Имена — это просто обозначения, символы; но, поскольку вы не можете их не использовать, мне тоже приходится это делать. Я пишу эту книгу при помощи Рубурта, который произносит за меня слова. В этой жизни Рубурта зовут Джейн. Ее муж, Роберт Баттс, записывает слова, которые произносит Джейн. Его я называю Джозеф.
Мои читатели могут полагать, что являются физическими существами, связанными физическим телом, заключенными в кости, плоть и кожу. Если вы считаете, что ваше существование зависит от этого материального образа, то должны ощущать опасность исчезновения, потому что ни одна физическая форма не вечна; ни одно тело, сколь бы прекрасным оно ни было в молодости, не сохраняет те же энергию и очарование в старости. Если вы отождествляете себя со своей юностью, или красотой, или разумом, или достижениями, — то вас постоянно преследуют мысли о том, что эти качества могут исчезнуть.
Я пишу эту книгу, чтобы сказать вам — это не так. По своей сути вы — не более физические существа, чем я, а я надевал и сбрасывал больше физических тел, чем могу вспомнить. Несуществующие личности не пишут книг. Я совершенно независим от физического облика — и вы тоже.
Сознание создает формы. Не наоборот. Все личности не являются физическими. Просто вы слишком заняты повседневным делами и не понимаете, что существует часть вас, которая знает, что ее силы намного превосходят те, которые демонстрирует повседневное «я».
Все вы жили другие жизни, и это знание внутри вас, хотя сознательно вы его не воспринимаете. Я надеюсь, что эта книга поможет высвободить глубинную интуитивную часть каждого из моих читателей и поднять на верхние слои сознания те внутренние знания, которые вам наиболее необходимы.
По вашему летоисчислению, я начал эту книгу в конце января 1970 года. Сейчас Рубурт — стройная темноволосая подвижная женщина, которая сидит в кресле-качалке и произносит за меня эти слова.
(Пауза в 21:35.) Мое сознание в значительной степени сфокусировано в теле Рубурта. Сегодня довольно холодно. Это — наша первая попытка написать в трансе целую книгу, и до начала сеанса Рубурт немного нервничал. Устроить так, чтобы женщина говорила за меня, — не очень-то просто, необходима подгонка, психологическая настройка. Мы установили между нами — мной и Рубуртом — нечто вроде психологического моста.
Я говорю через Рубурта не так, как говорят по телефону. Со стороны каждого из нас имеет место психологическое расширение, проекция качеств, что я и использую при общении. Позднее я объясню, как создается и поддерживается эта психологическая структура — она как дорога, которую необходимо регулярно очищать от мусора. Во время чтения этой книги вам лучше задаваться вопросом, кто вы такие, а не кто я такой, потому что вы не сможете понять, что я собой представляю, если не поймете природу личности и характеристики сознания.
Если вы твердо верите, что ваше сознание заперто в черепе и не может выйти за его пределы; если вы чувствуете, что ваше сознание ограничено рамками вашего тела — то вы дешево себя цените, а меня сочтете галлюцинацией. Но я не больше галлюцинация или иллюзия, чем вы, — и эта фраза очень многозначна.
Я могу честно сказать каждому из моих читателей (улыбка): я старше, чем вы, — по крайней мере, исходя из ваших представлений о возрасте.
Таким образом, если автор может претендовать на знания в силу возраста, то я — более всех. Я — энергетическая сущность личности, больше не сфокусированная в физической материи. Поэтому мне известны истины, о которых забыло большинство из вас.
Я надеюсь напомнить вам о них. По большей части я обращаюсь не к той части вас, которую вы считаете собой, а к той, которую вы не знаете и в какой-то степени отрицаете ее существование или забыли о ней. Эта часть вас читает эту книгу, [так же как] «вы» ее читаете.
Я обращаюсь к тем, кто верит в бога, и к тем, кто не верит; к тем, кто считает, что наука найдет все ответы о природе реальности, и к тем, кто не согласен с этим. Я надеюсь дать вам ключи, которые помогут вам самостоятельно исследовать природу реальности, недоступную прежде.
Я прошу вас понять несколько вещей. Вы не пойманы во времени, как мухи в закрытой бутылке, где бесполезны крылья. Вы не можете доверять своим физическим чувствам — они не дадут вам полную картину реальности. Они — великолепные лжецы, они расскажут вам такую фантастическую историю, что вы поверите в нее без вопросов. Иногда во сне вы мудрее, более созидательны и намного больше знаете, чем наяву.
Сейчас то, о чем я говорю, может вызвать у вас сомнения, но когда мы закончим, я надеюсь, вы поймете, что все это — простое изложение фактов.
То, о чем я расскажу вам, на протяжении веков говорилось снова и снова, когда об этом забывали. Я надеюсь пояснить некоторые истины, которые исказились со временем, и предложу собственную интерпретацию других, потому что знания не существуют в вакууме, и вся информация неизбежно объясняется и окрашивается личностью, которая обладает ею и передает ее дальше. Поэтому я описываю реальность, как я ее знаю, — а мой опыт охватывает множество уровней и измерений.
Это не означает, что не существует других реальностей. Я обладал сознанием еще до того, как была сформирована ваша Земля. При написании этой книги — и вообще при общении с Рубуртом — я заимствую из собственного хранилища прошлых личностей те качества, которые кажутся мне подходящими. Существует множество подобных мне личностей, не сфокусированных в физической материи или времени. Наше существование кажется вам странным только потому, что вы не осознаете полный потенциал личности, и вас гипнотизируют ваши собственные ограниченные представления.