Ничто не могло его спасти.
Клэй засмеялся и указал кистью на собственный холст. Его каштановые волосы
отросли, по сравнению с последним разом, когда Роджер его видел, а глаза сияли от
счастья почти по-детски.
— Похоже, я нарисовал звезду. Вышло бы даже хорошо, если бы звезда была там, в
углу... но её нет.
Сара засмеялась и слегка ударила его локтем. Даже её серые глаза блеснули.
Казалось, что она находилась в мире сама с собой и со своей жизнью. На её пальце не
было никакого кольца, а значит, Клэй ещё не сделал ей предложения о помолвке. Или же
сделал его, и Сара сказала «нет»… что, однако, было весьма маловероятно.
— Мне очень нравится. Добавляет художественный штрих к картине, изображающей бокал и бутылку вина, в противном случае — композиция была бы
слишком занудной.
— Ты это говоришь только, чтобы заставить меня почувствовать себя лучше, —
сказал Клэй, положив кисть и притягивая её к себе. — Но именно за это я тебя люблю.
— Я тоже тебя люблю. — Сара улыбнулась, и Клэй быстро её поцеловал. — Но
мне действительно нравится.
— Да, да, — пробормотал Клэй, затем, чтобы только она могла услышать, прошептал ей что-то на ухо.
Щёки Сары покраснели, и она сжала его руку.
— Прекрати.
Клэй улыбнулся и вновь взял в руку кисть.
С покрасневшими щеками, Сара тоже вернулась к своему холсту.
Роджер смотрел на них обоих, разрываясь между чувствами отвращения и зависти.
Чёрт возьми, откуда пришла эта зависть?
С каких пор он стал ревновать и завидовать счастью своего друга?
Роджер не мечтал для себя о чём-то подобном. Не так он устроен. Он просто хотел
встречаться с Элизабет и, возможно, убедить её, что на короткий период они могли бы
стать больше, чем просто друзья, используя по максимуму их совместное время. Это было
именно то, чего он хотел. Он не желал любви.
Когда он повернулся к Элизабет, то увидел, что она смотрела на Клэя и Сару с
почти унылым выражением. Чёрт. Он должен был подумать, прежде чем их знакомить.
Почувствовав что он за ней наблюдает, Элизабет встала и, не встречаясь с
Роджером взглядом, отошла, чтобы увидеть написанную им картину.
— Ух ты. Это...
— Отстой, — закончил за неё фразу Роджер.
Она замешкалась.
— Ну, я бы так не сказала. Это... это… — Он посмотрел на неё, предоставив
самостоятельно сражаться за нужное слово. В конце концов, она бы сдалась и
использовала его. — Своеобразно.
Роджер нахмурился и оценивающе посмотрел на свою картину. Бокал на холсте, казалось, вот-вот упадёт, а бутылка вина, которую он пытался нарисовать с некоторым
изяществом, походила на совсем не прозрачную массу. Не говоря уже о том, что ножка
бокала, которую он усиленно старался нарисовать прямо, выглядела кривой.
— Как твоя картина?
— То же самое.
Элизабет взяла свой бокал и сделала небольшой глоток вина. Весь вечер она была
весёлой, жизнерадостной и дружелюбной с его сестрой.
Саре, казалось, доставляло удовольствие её общество, и это должно было бы
заставить звучать колокола тревоги в его голове. Если вашей семье нравится девушка, то
возникает серьёзная проблема. Но так как Элизабет не хотела иметь ничего с ним общего, то Роджер игнорировал эти предостережения. Даже, если бы ему и удалось затащить её в
постель, она всё равно уедет, как только получит предложение о работе. Вот почему их
временный союз казался таким идеальным.
— Покажи мне, — попросил он, подходя к её мольберту и намереваясь развернуть
его.
Сара с интересом наблюдала за ними.
Клэй улыбался.
— Эй. — Элизабет оттолкнула его назад. — Нет.
Он приподнял одну бровь.
— Нет?
— Всё верно. Я знаю, что прежде ты никогда не слышал этого слова, но оно
означает, что ты не можешь увидеть рисунок. — Она подняла подбородок и указала на
него кистью. — Это тебе понятно?
Роджер не удержался и мягко рассмеялся.
— Ты угрожаешь мне?
— Да, — ответила с вызовом она. — И я хочу, чтобы...
— Я знаю, чего ты хочешь. Чёрт возьми, Элизабет. — Он провёл рукой сквозь
волосы, снова смеясь. — Ты воспринимаешь всё слишком серьёзно. Кто ты? Подпольный
фальшивомонетчик?
Она нахмурилась.
— Я полагаю, что ты хотел бы получше это узнать, правда?
Громко смеясь, он поймал её за руку и притянул к себе. Потом прошептал ей на ухо
то, что заставило Элизабет затаить дыхание.
— На самом деле, я бы очень хотел узнать, и ты это хорошо знаешь. В любое время
и в любом месте — я в твоём распоряжении.
Элизабет сильнее сжала кисть в руке и бросила быстрый взгляд на его сестру. Сара