они были глубокого синего цвета, таинственными, подобно морю, а внутри радужной
оболочки пробегали полосы тёмно-серого цвета. Серая сталь. У кого ещё были глаза с
таким оттенком серого?
Роджер Джексон. Вот у кого.
Как будто этого было недостаточно, его каштанового цвета волосы, имели
безупречную стрижку. Она всегда задавалась вопросом, ощущались ли они такими же
мягкими, какими казались. Точёные линии подбородка, рот, призывающий к поцелуям, всё вместе создавало впечатление, что он сошёл с обложки модного журнала, а не вышел
из здания суда. Это было так несправедливо.
Почему он так на неё смотрит?
— Это ты, — сказал он низким голосом, с немного смущённым взглядом. Он
уставился на неё, как будто она появилась из ниоткуда и закричала: «бух!» Или что-то
столь же смешное. — Сегодня ты была в зале суда. Ты работаешь стенотипистом на
заседаниях суда.
Элизабет нервно рассмеялась, потому что он смотрел на неё как на призрак.
— Э-э... да? Как твои дела?
— Ну… — Он улыбнулся спустя мгновение и протянул ей руку. — Я Роджер
Джексон.
— Я знаю, — вежливо ответила она, — Я знаю твоё имя. Это является частью моей
работы. Я пишу его каждый божий день. И даже если ты, по всей очевидности не в курсе, мы живём в одном доме.
— Ты действительно живёшь здесь? — спросил он в недоумении.
— Нет, в своё свободное время мне нравится кататься в лифтах по городу.
Затем Элизабет отвернулась от него и уставилась на цифры на дисплее, пока они
поднимались на шестой этаж, надеясь, что он понял — разговор окончен. Если он пытался
познакомиться с ней, то опоздал на шесть месяцев.
Но Роджер явно не понимал.
— Итак, ты недавно переехала в этот дом? — спросил он её.
— Нет. Я здесь живу уже шесть месяцев. — Она заставила себя улыбнуться, несмотря на то, что он подтвердил уже известный ей факт: Роджер понятия не имел, кто
она такая. — В течение недели мы часто спускаемся вместе на лифте.
Он ничего не сказал и нахмурился. Так задумчиво, что начал выглядеть ещё более
сексуально.
Двери лифта открылись, и она прошла перед ним, стараясь не касаться его
дорогого костюма мокрым рукавом. Если бы она испортила его, то не смогла позволить
себе заплатить за новый.
— Если ты позволишь.
— Мне жаль. Я думаю, что мы неправильно начали, мисс... — сказал он, следуя за
ней по коридору.
Очевидно, мужчина не знал её имени. Почему он должен?
— Не за что извиняться, мистер Джексон. — Элизабет перебирала всё в своей
сумке в поисках ключей и намеренно не сказала ему своего имени. — Просто потому, что
мы живём в одном здании и работаем в одном и том же суде, не означает, что мы должны
общаться. На самом деле, я абсолютно не хочу быть твоим другом. Таким образом...
— Но мы могли бы стать... друзьями, — сказал он, стоя перед ней.
Да, действительно. До сих пор ты прилагал много усилий, чтобы стать моим
другом. Где, чёрт возьми, эти ключи?
— Послушай, ты определённо привлекательный мужчина, и я должна признать, что для меня довольно лестно твоё внимание, но...
— Ты считаешь меня привлекательным? — воскликнул он, смеясь.
— Ну, да. Не говори мне, что ты не привык к тому, что женщины падают в обморок
при твоём присутствии. И возможно, если бы я встретила тебя несколько лет тому назад, я
бы присоединилась к числу твоих поклонниц. Но я не одна из них. Не хочу посылать
глупые улыбки, флиртовать или рассказывать тебе, как ты прекрасен. Я не пойду с тобой
на ужин, чтобы потом ты смог уложить меня в постель, а затем, на следующий день, позабыть. Я сразу же скажу тебе, что ты тратишь своё время напрасно, делая вид, что это
не так. Итак, спокойной ночи, мистер Джексон.
— По всей видимости, я тебе не нравлюсь, — сказал он, тоном, полным удивления.
Она зажала брелок с ключами в ладони и вздохнула с благодарностью от того, что, наконец, их нашла. Потому что, чёрт возьми, ей необходимо попасть в свою квартиру и
сбежать от него. Его запах был слишком соблазнительным, а сам мужчина был слишком
красив и самонадеян, чтобы принимать его в больших дозах.
— Нет, не особо.
— Почему же нет? — спросил он ухмыляясь. — Ты меня даже не знаешь.
Немного шаткой походкой, Элизабет направилась к двери. Испытывать на себе
внимание Роджера Джексона было, кратко говоря, слишком нервирующим.
— Ох, вообще-то, я знаю достаточно.
Роджер последовал за ней.
Элизабет не нужно было оглядываться через своё плечо, чтобы проверить это. Она
чувствовала его позади себя. От мужчины исходило тепло, наполненное энергией, призывающей её прекратить отстраняться и позволить ему к ней приблизиться. Дать ей