Выбрать главу

Но, когда до берега оставалось пройти совсем немного, на палубе вытащенного на отмель судна показался человек. Дженни только охнула и покрепче вцепилась в борт, когда узнала Сакхлиха. Она уже поняла, что сейчас будет. Фирийцы-то пока не догадывались, они орали и размахивали оружием.

Погонщик Ветра вскинул руку, и из песка, из вырытых на берегу ям, из-под обломков, из-под груд перепутанных канатов поднялись воины. С их одежд сыпался песок, они поднимали луки…

Дженни зажмурилась. Вовремя — потому что мгновением позже случилось ЭТО. Гром оглушил, борт содрогнулся в стиснутых пальцах, Дженни окатило холодной водой с ног до головы, но она не боялась, потому что знала секрет — главное: не открывать глаз. Видимо, это и помогло. Она не видела, как мгновенно вздыбившиеся волны разбили в щепки флотилию, разметали обломки и гребцов, как волны прокатились по тому, что осталось от лодок и кораблей…

Когда плеск и грохот поутихли, она приоткрыла глаза и тут же принялась отчаянно моргать, потому что вода, в которой она оказалась, была соленой. Борт несчастной барки она по-прежнему держала крепко — вернее, то, что осталось от борта, обломок в пять шагов длиной, кусок шпангоута с раскрошенными в щепу досками обшивки. Удар ветра разбил кораблик и забросил Дженни далеко в сторону. В пятидесяти шагах от нее среди волн торчали головы фирийцев, взлетали руки, люди кричали, путались в паутине канатов… Потом на них обрушились стрелы.

Выстроившиеся вдоль берега воины Сакхлиха неторопливо натягивали луки, целились. Сам принц блаженно улыбался, глядя на результат своей работы. Дженни нырнула за обломок борта, и доски, прибитые к шпангоуту, встали торчком, словно деревянный парус. Или щит, прикрывающий от стрел.

Такая защита нашлась далеко не у всех, и стрелы исправно находили свои жертвы, барахтающиеся в воде. Из воды повалил пар — это Уотс пустил в ход свое умение. Под его рукой вода кипела, пар поднимался густыми клубами, скрывая пловцов… Скакхлих повел рукой — левой, конечно, потому что правая бессильно висела. Ветер мигом сдул ненадежную паровую завесу, и снова посыпались стрелы. А Дженни с ее деревянным парусом этот порыв снова отбросил в сторону. Осторожно выглянув из-за доски, она заметила берег совсем рядом и стала грести, помогая ветру нести к отмели.

Она оказалась у островка, чуть в стороне от берега, на котором стояли воины Погонщиков. Но тут ее обломок подхватило течением и потащило. Дженни ничего не знала об отливах и приливах, не то догадалась бы, что происходит. Начинался вечерний отлив, и ее несло к морю, мимо большого острова. Обломок, за который она цеплялась, медленно перевернулся, Дженни с головой ушла под воду, когда она вынырнула, отплевываясь и моргая, с обеих сторон были поросшие лесом берега, широкий пролив остался позади.

Пальмы склонялись к воде, волны шевелили и перекатывали свесившиеся с них лианы. Местами гибкие зеленые плети, плещущиеся в воде, сплелись в настоящую сеть, которая ловила и останавливала все, что несло течение. Кусок борта с Дженни попал в эту ловушку и мягко остановился. Вода журчала, перекатываясь через изломанные доски, какие-то морские растения шевелились среди них, как волосы утопленников…

Дженни решилась и, выпустив свой плот, перехватила толстую, в ее руку, лиану и, перебирая ладонями, стала барахтаться по направлению к берегу. Слева от нее в паре сотен шагов лучники Сакхлиха выбирали цели, качающиеся на волнах, и были так увлечены этим занятием, что не заметили, как она выбралась на берег и вскарабкалась на дерево по зеленым плетям лиан.

Конечно, канаты на ярмарках натягивают куда более туго, но зато здесь, в кронах деревьев, обнаружилась целая сеть зеленых побегов, и можно было найти и за что ухватиться рукой, и куда ногу поставить. Без труда Дженни перебралась на соседнее дерево, с него — на следующее… и, наконец, раздвинув листья, смогла видеть берег под собой. Она оказалась позади врагов.

На пляже спиной к ней стояли лучники. Они со смехом выбирали жертвы, среди барахтающихся в воде фирийцев. Те, укрываясь за обломками кораблей и за разбитыми перевернутыми лодками, гребли к берегу. Прилив помогал, и на миг Дженни показалось, что они приближаются, что вот-вот передние пловцы смогут встать на ноги в мелководье. Из-за перевернутого челнока поднялся молодой смуглый островитянин и швырнул короткое легкое копье в Сакхлиха, который, стоя на палубе браки, насаждался картиной побоища. Копье не долетело, у фирийца не было возможности ни прицелиться, как следует, ни размахнуться. Наконечник ткнулся в борт, и принц рассмеялся, глядя на копье. Он шевельнул пальцами, и, поведя рукой, пустил по кругу порыв ветра. Поднялись волны, смели и отбросили качающуюся на воде массу, переплетенную и спутанную порванными корабельными канатами.