Выбрать главу

Лиафорн работал с белыми людьми почти сорок лет, и Лиафорн изучал лица. Лицо этого человека было смуглым - даже с бледностью смерти, - но это было аристократическое лицо. Узкий высокомерный нос, тонкий костяк, высокий лоб.

Лиафорн изменил свое положение и осмотрел туфли жертвы. Кожа была дорогой, и под тонкой пленкой дневной пыли она светилась полировкой. Туфли ручной работы, предположил Лиафорн. Но сделанные давным-давно. А теперь каблуки изношены, а одну подошву заменил сапожник.

"Вы заметили зубы?" - спросил Кеннеди.

«Я заметил их отсутствие», - сказал Лиафорн. "Кто-нибудь нашел набор вставных зубов?"

«Нет», - сказал Бака. «Но на самом деле никто не смотрел. Еще нет. Мне казалось, что первым делом нужно подумать, как этот парень сюда попал».

Липхорн поймал себя на мысли, что из офиса шерифа позвонили в ФБР. Почувствовал ли Бака что-то в смерти этого опрятного человека, что наводит на мысль о федеральном преступлении? Он огляделся. Тропа шла бесконечно на восток, бесконечно на запад - главная магистраль Санта-Фе. Линия от Среднего Запада до Калифорнии. На севере - валы из красного песчаника Лянбито Меса; на юге - холмы пиньон, которые поднимались к Месе Зуни и горам Зуни. А прямо напротив оживленных переулков межштатной автомагистрали 40 находился форт Уингейт. Старый форт Уингейт, где армия США хранила боеприпасы со времен испано-американской войны.

«Как он сюда попал? Вот в чем вопрос, - сказал Кеннеди. - Его не выбросило из Амтрака, это очевидно. Он не похож на тех, кто едет на грузовом автомобиле. Так что я полагаю, что, вероятно, кто-то принес его сюда. Но какого черта кто-то мог это сделать?

"Может ли это иметь какое-либо отношение к форту Вингейт?" - спросил Лиафорн. Примерно в полумиле вверх по главной линии он мог видеть запасной путь, уходящий в сторону военной базы.

Бака засмеялся и пожал плечами.

Кеннеди сказал. "Кто знает?"

«Я слышал, что они собирались закрыть это заведение», - сказал Лиафорн. «Оно устарело».

«Я тоже это слышал», - сказал Кеннеди. "Думаешь, сможешь найти какие-нибудь следы?"

Лиафорн попробовал. Он прошел по насыпи около двадцати шагов и начал круг через шалфей, змеечник и чамису. Почва здесь была типичной для равнинной полыни: рыхлая, легкая, с достаточно мелкими частицами калиши, чтобы образовалась корка. Около недели назад над этим районом прошел ранний осенний дождь, что упростило отслеживание. Лиафорн повернул обратно к набережной, не обнаружив ничего, кроме следов, оставленных грызунами, ящерицами и змеями, и был уверен, что искать было нечего. Он прошел еще дюжину ярдов по дорожке и начал еще один, более широкий круг. Опять же, он не нашел ничего, что было бы не слишком старым или вызвано животным. Затем он медленно провел кистью по всему телу,опустив глаза.

Кеннеди, Бака и Джексон ждали его на насыпи над телом. Позади него, далеко по дороге, припарковалась скорая помощь с белым седаном позади - машина, которую использовал патологоанатом из больницы Службы общественного здравоохранения в Гэллапе. Лиафорн поморщился. Он покачал головой.

«Ничего», - сказал он. «Если кто-то пронес его с этой стороны, они принесли его с дороги».

«Или внизу с дороги», - сказал Бака, ухмыляясь.

"Что ты искал?" - спросил Кеннеди. «Помимо следов».

«Ничего особенного», - сказал Лиафорн. «Вы на самом деле ничего особенного не ищете. Если вы сделаете это, вы не увидите того, чего не ищете ».

"Так ты думаешь, его привезли с дороги?" Кеннеди сказал.

«Не знаю, - сказал Лиафорн, - зачем кому-то это делать? Это тяжелая работа. И риск быть увиденным, пока вы это делаете. Почему эта полынь лучше любой другой? "

«Может быть, они вытащили его с другой стороны», - сказал Кеннеди.

Лиафорн смотрел через рельсы. Дороги туда тоже не было. "Как насчет того, чтобы снять его с поезда?"

«Амтрак здесь движется со скоростью шестьдесят пять миль в час», - сказал Кеннеди. «Не начинает замедляться для Гэллапа на мили». Я не представляю этого человека в грузовике, да и здесь они не останавливаются. Я все это уточнял у железной дороги ".