Выбрать главу

Точно так же ему, наверное, была рассказана в Кечкемете история о чудесном кафтане. И вскоре он наткнулся в Эгере на его жалкие останки. Не медля ни минуты, он с большой помпой привез их в Кечкемет. Так, после двухсотлетних скитаний, знаменитый говорящий кафтан вернулся домой.

Достойные господа сенаторы осмотрели находку со всех сторон (ведь к тому времени на свете уже не было господ Поросноки или Криштона, которые могли бы опознать кафтан), спросили, какова же будет окончательная цена, после чего почесали в затылках и стали говорить обиняками.

- Хотел бы я слышать, что предложите за него вы? - спросил антиквар.

Сенаторы удалились на совещание. Наконец председатель магистрата, медленно цедя сквозь зубы слова, объявил решение:

- Понимаете, господин Шамуэль Литерати, конечно, все это хорошо, очень хорошо, однако кого мы теперь будем стращать этим кафтаном? Ведь для этого нужны турки, почтеннейший Литерати, да-с, турки...

А турок даже сам господин Литерати не мог бы уже откопать. Так и остался он со своим кафтаном.

1889

О книге "Говорящий кафтан"

В центре повести - исторический эпизод. Хроника XVI в. датирует историю с кафтаном 1596 г. Миксат передвигает ее почти на 100 лет, отнеся к 1680 г., когда антигабсбургское освободительное движение куруцев возглавил граф Имре Тёкёли. Венгрия в то время распадалась на три части: некоторые ее области то обретали, то теряли самостоятельность, другие десятилетиями находились под турецким игом, третьи подчинялись Габсбургам. Положение города Кечкемета было особенно трудным: все 146 лет турецкого владычества и непрекращавшейся внутренней войны против Габсбургов городу приходилось лавировать между несколькими "хозяевами"

Миксат, хотя и многое почерпнул из исторических исследований, не в исторической достоверности видел основную свою задачу. "Главное - это фабула, - писал он в послесловии, - ... исторические же события возникают здесь лишь как фон..." Писателя волновали прежде всего человеческие типы, характеры и их проявления в сложных ситуациях.

Примечания

1

Будайский паша - наместник турецкого султана в части Венгрии, захваченной турками (XVI - XVII) вв.

(обратно)

2

"Ловленных судей" наши предки предпочитали за их беспристрастность. (Прим. автора)

(обратно)

3

Бек, чаус - турецкие чиновные лица

(обратно)

4

...на городском гербе козел блеет... - На старинном городском гербе Кечкемета была изображена козья голова. Само название Кечкемет означает буквально "козорез"

(обратно)

5

Куны - племя тюркского происхождения, осевшее в XIII в. в междуречье Дуная и Тисы, на территории нынешней Венгрии.

(обратно)

6

Едикула - тюрьма в Константинополе (так называемый "Семибашенный замок").

(обратно)

7

Резиденция пештского губернатора находилась в местечке Фюлек, Ноградского комитата. (Прим. автора.)

(обратно)

8

Каймакам - ближайший помощник паши.

(обратно)

9

...как ведьмы, которых в Сегеде живьем сжигали. - В 1728 г. в г. Сегеде были заживо сожжены на костре тринадцать человек, обвиненных в колдовстве

(обратно)

10

Наседка с цыплятами - народное название созвездия Плеяд.

(обратно)

11

Бетлен Габор (1580-1629) - трансильванский князь-правитель, возглавивший борьбу за восстановление независимости Венгрии.