Выбрать главу

– Еще одна разновидность ременов? – спросил Эндер.

– Да, это я.

Эндер задумался.

– Ты готова заявить о себе всему человечеству?

– Я всегда была готова. Вопрос лишь в том, готовы ли они принять меня? Им легко было полюбить гегемона – он был человеком. И спасенную королеву пчел, так как они знают, что все баггеры мертвы. Если ты заставишь их полюбить свиноподобных, которые до сих пор живы, чьи руки запятнаны человеческой кровью – тогда они будут готовы узнать и принять меня.

– Однажды, – сказал Эндер, – я полюблю кого-нибудь, того, кто не будет заставлять меня играть роль Геркулеса.

– Это будет все время сверлить тебя.

– Да, но я уже достаточно зрел и люблю, когда мне докучают.

– Между прочим, хозяин звездолета Хайвлок, живущий в Гейлз, запросил за корабль и груз сорок биллионов долларов.

– Сорок биллионов. Это обанкротит меня?

– Капля в море. Экипаж заметил, что их контракты аннулированы.

Пришлось потратиться, чтобы определить их на другие корабли. Тебе и Валентине никто не нужен, кроме меня, я помогу управлять кораблем.

Отправимся утром?

– Валентина, – повторил Эндер. Валентина была единственным, что задерживало его отправку. Так или иначе, теперь, когда решение принято, его студентам, его новым скандинавским друзьям ничего не остается, как пожелать ему счастливого пути.

– Я не могу отложить прочтение книги, написанной Демосфеном об истории Луситании.

Джейн знала настоящего Говорящего от имени Мертвых, скрывающегося под именем Демосфена.

– Валентина не поедет, – сказал Эндер.

– Но она твоя сестра.

Эндер улыбнулся. Несмотря на свою прозорливость и мудрость, Джейн не понимала родственных чувств.

Хотя она была порождением человеческого разума, и сама сформулировала себя в его терминах и понятиях, она не имела биологической сущности. Зная все о генетической материи человека, она не испытывала человеческих чувств, желаний, влечений.

– Она моя сестра, но Трондейм – ее дом.

– Но раньше, она была вынуждена сопровождать тебя.

– Сейчас я ее не буду даже просить. – Не потому, что она ждала ребенка, не потому, что она была счастлива в Рейкьявике. Здесь ее уважали и любили как педагога, не подозревая, что она и есть легендарный Демосфен.

Здесь жил ее муж, Жак, хозяин сотен рыболовных судов, мастер фиорда.

Здесь каждый день рождал блестящие идеи, приносил радость или пугал бушующим морем. Она никогда не бросит этот мир. Не бросит, даже если поймет, что он должен уйти.

Горечь расставания с Валентиной убавила его решимость, заставила усомниться в необходимости отъезда на Луситанию. Ребенком ему пришлось расстаться с любимой сестрой. Несколько лет дружбы и тепла были навсегда украдены из его жизни. Мог ли он снова расстаться с ней после стольких лет жизни бок о бок? Почти двадцать лет они неразлучно были вместе. На этот раз даже не было надежды на возвращение. Путь к Луситании займет двадцать два года, и двадцать два года понадобится, чтобы вернуться обратно.

«Тебе трудно решиться, слишком дорого приходится платить за поступки».

Не язви мне душу, мысленно сказал он, я в полном отчаянии.

«Она твое второе я. Ты действительно оставишь ее нам».

Голос королевы пчел вновь зазвучал в его мозгу. Конечно, она видела все, что он видел, и знала, что он решил. Его губы молча ответили ей: Я оставлю ее, но не вам. Мы не уверены, принесет ли это тебе пользу. Может быть, также разочарует, как Трондейм.

«В Луситании есть все, что нам нужно. Там наше спасение от людей».

Но Луситания принадлежит другим. Я не могу уничтожить свиноподобных, чтобы искупить вину за ваше уничтожение.

«Они будут в безопасности с нами, мы не причиним им вреда. После стольких лет ты уже достаточно знаешь нас».

Я понимаю, о чем ты говоришь.

«Мы не знаем, что такое ложь. Мы открыли перед тобой свои души, свою память».

Я знаю, что вы сможете жить с ними в мире, но смогут ли они жить в мире с вами?

«Возьми нас туда. Мы так долго ждали».

Эндрю подошел к старой, потрепанной сумке, стоящей в углу. Все, что он со спокойной совестью мог положить туда, – это смена белья. Вся остальная обстановка комнаты была подарена людьми, от имени которых он говорил, в знак уважения к нему и к его делу, или за правду, о которой он никогда не говорил. Все это останется здесь, когда он уйдет. В его сумке не было комнаты для этих вещей.

Он открыл сумку, вынул упакованный сверток и развернул его. Внутри лежал ком из толстых волокон – это был огромный кокон, около сорока сантиметров в длину.