Кар покачал головой.
– Нам нужен особенный паук, – сказала Лидия. – Но его нет ни в одной из книг.
– Хм-м-м, – протянула мисс Уоллес. – Ты можешь нарисовать его?
– Думаю, да, – ответила Лидия. Мисс Уоллес протянула ей листок бумаги и карандаш.
– Тело было похоже на букву S, – бормотала Лидия, водя карандашом по бумаге. Она так точно передала форму, что, увидев ее снова, Кар содрогнулся.
– Не забудь букву M в центре, – сказал он. Он взял карандаш и подправил рисунок.
Мисс Уоллес взглянула на него из-под очков.
– Вы уверены, что это настоящий паук? – спросила она. – Я никогда не видела ничего подобного.
– Я просто хотел узнать, откуда он взялся, – сказал Кар. – Это важно.
– Что ж, в библиотеке собираются академики и эксперты в различных областях знаний, – сказала мисс Уоллес. – Я позвоню им. Завтра вы придете?
Кар кивнул.
– Спасибо вам, – сказал он.
– Не за что, – ответила она. – Может, пока вы еще здесь, возьмете какие-нибудь книги с собой?
– Да, спасибо, – сказала Лидия, не дав Кару ответить.
Когда они уходили из библиотеки, рюкзак Лидии был набит книгами, и слов в них было явно больше, чем в тех, к которым привык Кар. Но ему было все равно. Он по-прежнему думал о пауке. Если он не смог найти его во всех этих книгах, какие шансы у него узнать что-то о своем сне?
Выйдя из библиотеки, они увидели Визга и Хмура на ступенях лестницы. Оба ворона смотрели, как на противоположной стороне улицы на скамейке сидит человек и ест гамбургер.
– Он не уронил ни одной крошки, – горестно вздохнул Визг.
– Нашли что-нибудь любопытное? – спросил Хмур.
Кар покачал головой:
– Пойдемте.
– Не расстраивайся, – сказала Лидия. – Мисс Уоллес наверняка что-нибудь выяснит.
Кар пнул лежавший на тротуаре камешек:
– Может быть. В любом случае спасибо за помощь.
– Я тут подумала… – начала Лидия. – Может, паук имеет отношение к какой-то группировке? Ты заметил – он ведь больше похож на символ, чем на настоящего паука. Твои родители не попадали ни в какие переделки?
– Лучше забудьте об этом, – сказал Хмур, приземлившись перед ними. – Вернитесь к своей обычной жизни.
– Не думаю, – ответил Кар. – Я не знаю.
Он слишком многого о них не знал.
К полудню они добрались до парка.
– Послушай, – сказала Лидия, – сейчас мне нужно идти. Но ты можешь прийти к нам на ужин сегодня вечером.
– Ни за что! – крикнул Визг.
– Даже не думай, – добавил Хмур.
– Э-э-э… – протянул Кар.
– Это уже ни в какие ворота не лезет! – кипятился Хмур. – Сначала эта девчонка пробирается к нам в гнездо, потом тащит тебя за собой через полгорода, а теперь вот это!
– Приходи! – уговаривала Лидия. – Это самое меньшее, что мы можем для тебя сделать после того, как ты спас нас от преступников. Ты только подумай – горячая еда! Судя по твоему аппетиту, тебе должно это понравиться.
– Нам нет дела до этой девчонки, – сказал Визг, хлопая крыльями. Кар посмотрел на его лапу. Ворон не жаловался на травму с тех пор, как Лидия наложила шину.
– Я подумаю, – сказал Кар.
Лидия закатила глаза:
– Ладно, думай. И приходи в семь часов.
Она помахала ему и поспешила к своему дому. На полпути она обернулась и крикнула:
– Да, и может, ты захочешь принять ванну.
– У меня нет…
Но она уже убежала.
Кар вскарабкался на парковые ворота, разорвав паутину, натянутую между прутьями. Шелковые нити прилипли к пальцам. И вновь ему стало неуютно. Он привык быть один, твердил Кар себе, и теперь он должен чувствовать себя спокойнее. Но почему-то он не мог радоваться, что Лидия ушла. Он снял паутину с пальцев.
– Ну наконец-то мы от нее избавились, – сказал Хмур. – Теперь можно вернуться в гнездо и хорошенько вздремнуть, так?
Когда Кар подошел к своему дереву, краем глаза он заметил какое-то движение, словно нечто со всех ног бросилось прочь и скрылось в кустах.
– Это была крыса? – спросил Визг.
– По-моему, мышь, – ответил Кар.
– Велика разница, – усмехнулся Хмур. – И те и другие годятся на обед.
Кар подтянул ворот футболки к носу и принюхался:
– «Принять ванну» – что она хотела этим сказать?
– Ты же не пойдешь туда, верно? – спросил Хмур, уже сидевший на нижней ветке.
– Нет, – ответил Кар, начав взбираться на дерево. – Впрочем, возможно.
Глава 6
Хмур уселся на боковое зеркало машины мистера Стрикхэма.
– Еще не поздно вернуться, – сказал он.