Выбрать главу
«Похитил рыцарь деньги твои, Ворвался в твой дом и сад? Или в темную звездную ночь унес Богатый твой наряд?»
«Ох, этот рыцарь-негодяй Ворвался ночью в мой дом, И дочь мою он соблазнил, И деньги украл, а потом Убил моих трех сыновей В ракитнике густом».
«Ты лжешь, ты лжешь, — тут дочь говорит, — Ты лжешь моя, моя милая мать. Ведь ночью в дом не врывался он, И денег не мог он взять, И дочь твою не соблазнял: Бесчестной мне ли стать?
Он убил в ракитнике густом Твоих сыновей троих, Но они напали на него, А он был один против них».
«Говори, красавица, еще! И кровь мою волнуй! Прощу я Вилли его вину За один твой поцелуй!»
Поцеловала короля, — Он их отпустил домой И сам в седло ее посадил У Вилли за спиной.

ГЛАЗГЕРИОН{35}

Сын короля, Глазгерион, Прекрасным был арфистом. В поисках королевы он Играл и пел, неистов, Пока всех леди не пленил Звучаньем серебристым.
И дочь соседа-короля Тогда ему сказала: «Играй, играй, Глазгерион, Мне сладких звуков мало, Твоя бы арфа без конца Мне сердце услаждала!»
«Будь, леди, счастлива; тебе Открою я секрет: Тебя, прекрасную, люблю Всем сердцем я семь лет».
«Но приходи, Глазгерион, Как все уснут, ко мне, — Желанным гостем будешь ты В блаженной тишине».
Так счастлив был Глазгерион, Пошел к себе домой. Пажа сейчас же он позвал: «О, паж любезный мой!
Дочь короля Нормандии Шепнула мне несколько слов, Я должен к ней в покой прийти До первых петухов!»
«Ложитесь, — паж сказал, — господин На камень головой И спите — я вас разбужу Глухой порой ночной».
Но встал сейчас же паренек, Штаны натянул мгновенно И нацепил воротничок, Чтоб выглядеть джентльменом.
Увидел покой он леди той И стукнул в дверь в полсилы. Как обещала, его она В покой к себе впустила.
Но леди гость не уложил В ее постель в углу, А сам разлегся вместе с ней На каменном полу.
Он поцелуя ей не дал Ни разу в ночи глухой, Он грубо обошелся с ней: Он был мужик простой.
А дома снова разделся он И снял воротничок (Он был всего лишь крестьянский сын, Тот хитрый паренек). «Вставайте, — позвал он, — господин, — Настал свиданья срок! Коня вам, хозяин, оседлал, А вот для него узда. И славный вам завтрак я подам, Когда в нем будет нужда».
И встал тогда Глазгерион, Штаны натянул мгновенно И пристегнул воротничок (Ведь был он джентльменом).
Увидел покой он леди той И стукнул в дверь вполсилы. Как обещала, его она В покой к себе впустила.
«Забыл ты перчатку — или браслет? Стряслась ли какая беда? Иль мало было моей любви, Что ты вернулся сюда?»
Терновник, ясень и дуб{36} помянул В сердцах Глазгерион. «Леди, я вовсе сюда не входил С тех пор, как был рожден!»
«Так значит, это твой хитрый паж Обманом ко мне проник!» И леди раскрыла острый нож, Чуть не вырвался горестный крик: «Я не стерплю, чтобы меня Коснулся дерзкий мужик!» Вернулся домой Глазгерион В предрассветной тишине И в горе позвал: «Эй, мальчик-паж, Поди сейчас же ко мне!
Убил бы я человека в ночи — Сказал бы тебе в тот же миг. Но раз никого я сейчас не убил, — Ты жизни лишил нас троих!»
И достал он тогда сверкающий меч, Рукавом его осушил, И голову хитрецу-пажу Сейчас же отрубил.