Выбрать главу

Однако, все надежды волшебной страны теперь были связаны с успехом их экспедиции. Им необходимо было в кратчайшие сроки найти и доставить в волшебную страну Пенелопу, Саймону и Питера — уж они-то что-нибудь наверняка придумают.

Поэтому, допустить уныния в рядах своего небольшого отряда, и тем более своего собственного уныния, Попугай никак не мог. А лучшее средство от уныния в дальнем походе, как известно — хороший перекус. С собой они прихватили небольшой запас лунной моркови, и могли себе позволить устроить небольшое кулинарное состязание.

Попугай взялся приготовить походный пудинг из лунной моркови. А Дульчибелла тут же заявила, что является уникальным хранителем секрета лунно-морковного борща, на протяжении вот уже более пятидесяти поколений передаваемого от паучихи к паучихе, и на всякий случай хранимого в библиотеке каменных скрижалей лучших паучьих рецептов, когда-либо созданных за более чем 100 миллионов лет существования паучьего рода. Сказания об этом борще превратились в легенду, а легенда — в балладу, которую Попугай и Дульчибелла помнили наизусть и немедленно исполнили на два голоса:

Из лунной моркови морковь,

Картошка, укроп, сельдерей —

Ни теща, ни даже свекровь

Не знают рецепта вкусней.

Из лунной моркови свекла,

Капуста, кинза и чеснок,

Отведай попробуй борща,

Горячего свежий глоток.

Из лунной моркови борща,

Сиди поглощай неспеша,

Смотри, за ушами треща,

Как морда твоя хороша.

Из лунной моркови ого,

Го-го ого-го ого-го,

Го-го иго-го иго-го,

И самого это того.

Такого борща никогда,

Никто не едал никогда,

И я не едал никогда,

А это скажу вам — еда…

…они могла бы продолжать так, кажется, до бесконечности. И в самом деле, за свою долгую историю баллада о борще обросла бесчисленным множеством куплетов, описывающих действительные и мифические перипетии не только паучьей жизни, но и всего королевства Мифландии, и еще многих и многих событий, произошедших задолго до его появления. Здесь были и сказания о великих военных походах, завершившихся славной победой, и все благодаря тому, что на завтрак, обед и ужин войско получало питательную порцию борща, воодушевлявшего на великие подвиги. И легенды о великих художниках, скульпторах и поэтах, черпавших вдохновение в кастрюлях с благоухающим борщом из лунной моркови. И описание королевских балов, центральным блюдом на которых главенствовал великолепный лунно-морковный борщ, и потому в моде были белоснежные платья в яркий, темно-малиновый горошек.

Телохранитель — горностай по кличке Лётчик — никак не отреагировал на эту песнь. Борщи и баллады мало трогали его. Он смотрел вдаль, и думал о том, что его родной поселок, его дом, и его любимая нора, в которой он играл все детство, как и большая часть волшебной страны — внезапно оказались под водой. Теперь только рыбы и русалки могли поплавать в его комнате, с удивлением посмотреть на себя в подводное зеркало, и посидеть, свесив хвост, за его подводным рабочим столом.

Глава 5. Спуск.

Их воздушное путешествие продолжалось всю ночь, при серебристом свете луны, который далеко растекался по водной глади. Огнёвки неустанно толкали вперед летучий корабль, и тоже освещали дорогу своим горячим трепещущим светом. Наконец, уже под утро, показался характерный пятизубый профиль Горы Эхх, на вершинах которой полыхали костры фениксов, переселившихся сюда в спасении от наводнения. Где-то пониже, в запутанных складках каменистого склона, был спрятан вход в узкий туннель, соединяющий сказочную страну с надземным миром.

Найти этот вход путешественникам оказалось не так-то просто. Им пришлось изрядно полетать вдоль горы, время от времени меняя высоту, и тщательно осматривая каждый закоулок. Наконец, при ярком свете Огнёвок, Лётчику удалось разглядеть между камнями узкий темный провал — вход в пещеру, а если быть точным, то скорее выход. Ведь вся Волшебная страна представляла собой одно огромное, просто невероятных размеров, подземелье, заботливо сочиненное, сконструированное, слепленное, собранное, сотканное, сложенное из тысяч нежных и трепетных деталей умелым волшебником Ха-Ха.