- А ты?
- А у меня созрело свежее предложение: вообще отменить этот дурацкий предмет! В последнее время от него одни неприятности…
Гарри не мог не признать, что это утверждение было близким к истине. Но все же ему было не менее любопытно, кого в этом году определят на пост преподавателя ЗОТИ: ведь именно благодаря Защите от темных искусств он познакомился с Люпином, который, будучи другом его отца, стал другом и для него самого.
- Главное - чтобы не Амбридж, - наконец изрек он.
- Уж Министерство для нас расстарается, - буркнул Рон. - Гермиона, а ты как думаешь? - окликнул он подругу, которая подозрительно безмолвствовала, по уши зарывшись в конспекты.
- Это - не наше дело, - мрачно прокомментировала та.
Гарри списал резкость ее тона на издержки угрызений совести по поводу происшествия с профессором Амбридж и вновь погрузился в работу, которая была не слишком интересной - домашнее задание по анимагам. Как назло, все анимаги, в изобилии водившиеся вокруг него в раннем детстве, именно сейчас были вне зоны досягаемости. Когда Гарри спросил у Люпина, помнит ли он хоть что-нибудь о том, чем увлекались его лучшие друзья, тот фыркнул:
- Я тебе могу рассказать, как без особого труда превратиться в оборотня. Только этот процесс, как бы сказать, односторонний.
С раздраженным вздохом отложив пергамент, Гарри присоединился к Рону, просматривавшему список вещей, которые необходимо было купить к началу учебного года. Они провели не один час, выясняя, что можно не покупать, а одолжить, выпросить и купить подержанным. Это представлялось довольно забавной игрой; еще больше интереса придавало то, что денег на приобретение у Гарри было более, чем достаточно. А может, давали знать о себе привычки, возникшие в полном лишений детстве.
- Рон, а у Фреда с Джорджем есть какие-нибудь особенные ингредиенты? Мне-то подарят по старой дружбе?
- Ерунду какую-нибудь подарят, а что ценнее - самим, скажут, надо. Для родного брата - и то жалеют…
- Гермиона, не знаешь, где продаются уцененные ингредиенты?
Девушка бросила на Гарри укоризненный взгляд:
- У вас еще задание по половине предметов не готово, а вы не нашли ничего лучшего, чем заняться торговыми махинациями!
- Ей не понять, - вздохнул Рон. - А это что за… «Охрана безопасности в период военных действий»?
- Ты что, список с конца читаешь? - Гарри проглядывал листок в поисках поразившего друга названия.
- Может, вместо Защиты от темных искусств? - предположила Гермиона.
- Это что же, - усмехнулся Рон, - Дамблдор решил, что отвратит рок от этого злосчастного предмета, просто поменяв название?
- Наверно, ситуация критическая, - пожал плечами Гарри.
- Она была критической еще пять лет назад, когда исчез Квирелл, - возразила Гермиона. - Между прочим, единственный, кто благополучно преподавал несколько лет, несмотря на… некоторые неудобства. Кстати, нам надо выбрать день для посещения Косого переулка.
Рон скроил кислую мину:
- Лучше б они вместо этих списков прислали наши результаты по С.О.В.! Обещали прислать в июле, а уже август кончается! И как мы будем покупать вещи к школе, если даже не знаем, что у нас будут за предметы?
- Рон, не паникуй. Я слышала краем уха, что в Министерстве сейчас серьезные проблемы.
- А это нас касается?
- Но наши результаты обрабатываются именно там. Так что насчет Косого Переулка?
- А нас отпустят? - спросил Гарри.
- Да, я спрашивала Дамблдора, Хмури, миссис Уизли, Тонкс, а профессор Снейп сказал...
- ...что мы можем не возвращаться? - предположил Гарри.
- Как ты угадал?
- Это просто. Я могу предсказать практически все его реплики при общении со мной, и примерно половину - с другими учениками.
- Это наверно, из-за занятий окклюменцией, - предположил Рон.
- Нет, это от переизбытка общения со Снейпом.
- Итак, я в третий раз напоминаю, что нам надо выбрать день…
- Не переживай, поедем завтра, нам и так всего пять дней спокойной жизни осталось, - отозвался Гарри.
В Косом переулке царила атмосфера всеобщей подавленности: многие магазины закрылись на неопределенный срок, другие заканчивали работу гораздо раньше обычного.
Рон заметил:
- А ведь мы до закрытия не успеем. Придется и завтра приезжать.
- Ерунда, - возразила Гермиона, - но нужно поторопиться. Я могу купить все учебники, а вы закупайте остальное, и не забудьте про мой новый котел. Вот вам список ингредиентов.
- Э-э, Гермиона, нам с Роном только по Темным искусствам, остальные мы у его братьев одолжим. И потом, я сам зайду некоторые книжки посмотреть.
В связи с наличием собственных литературных интересов, Гарри бросил Рона на пополнение Гермиониного фонда и отправился в книжный магазин. Там он застал картину по меньшей мере необычную: его школьная подруга ругалась с продавцом, в то время как выбранные ею книги стопкой лежали рядом. Немного пошарив по полкам, Гарри подошел послушать их разговор, тем более что все равно собирался оплачивать покупки.