Выбрать главу

— Барам, Рис вернулся. Раздобудь для него поесть, и воды.

Рис так и сидел, сгорбившись, в походном кресле, наклонив голову вперед. Я его таким никогда не видел.

— Сейчас будет еда, — сказал я, пододвигая табуретку. Чтобы отвлечь его, я начал пересказывать ему наш разговор с Мерсией и Хергестом. Вскоре явился Барам с едой; я отправил его спать дальше, и сам расставил миски на маленьком столике.

После еды настроение у него, казалось, улучшилось, поэтому я потребовал продолжения рассказа.

— Давай, расскажи спокойно, что там не так с этим озерцом?

Рис кивнул, допил воду и начал говорить.

— Мы нашли его перед закатом. Это в самом деле недалеко, так что мы не успели отъехать далеко от лагеря. На склоне холма с той стороны есть скальный выступ, а внизу буковая роща. Я заметил, что листья на деревьях совсем не увядшие. Мы подъехали ближе. Роща укрывает расщелину в скалах; пройдя через нее, мы вышли к озерцу.

Рис опять замолчал, словно вспомнил о чем-то неприятном. Он смотрел в пол, сжимая в руках чашу из-под воды.

— Ну да, понял, хорошее место, тенистое, — заметил я, возвращая его к рассказу. — Вы, должно быть, обрадовались?

Он взглянул на меня, а быстро отвел взгляд.

— Мы проехали через рощу и вышли к озеру, — сказал он каким-то безжизненным голосом. — Я спешился и услышал звук… пение — вроде бы кто-то пел. Но роща-то маленькая, и озерцо маленькое, а я никого не видел. — Он снова замолчал.

— Мало ли… — протянул я, — может, кто в скалах прятался?

Казалось, он не услышал моих слов. Так и сидел, сгорбившись, выпятив челюсть и стиснув зубы.

— Рис, — мягко сказал я. — Чего ты боишься? Я же тут, с тобой!

— Я подошел к берегу, встал на колени, чтобы выпить. Помню, как протягивал руку к воде…

— Так. И что?

Он поднял глаза, и в его взгляде мелькнул страх.

— Да не знаю я! — Он вскочил на ноги. — Я потянулся к воде, а когда снова посмотрел вокруг, была уже ночь, и луна отражалась в озере.

— В этих долинах ночь наступает быстро, — возразил я. — Должно быть, вы не заметили, как стемнело.

— Я что тебе, младенец, чтобы путать вечер с ночью? — раздраженно воскликнул он.

— Успокойся, брат. Я только имел в виду...

— Понимаешь, я не помню ничего из того, что случилось в роще. Вот был ранний вечер, а вот уже глубокая ночь! День давно кончился!

На лице у него застыло страдальческое выражение. Надо было его как-то успокоить.

— Возможно, ты просто заснул. Было жарко, и вы долго ехали. Ты устал, а в тени прохладно. Ну и что? Немножко поспать — это же хорошо! А что говорят люди из твоего отряда? Кто-нибудь их них помнит, как ты уснул?

— Ничего они не помнят! — видно было, что ему трудно сохранять спокойствие. — Во всяком случае, не больше, чем я. Помнят, что солнце еще не село, а потом вдруг — раз! И сразу ночь! На небе звезд полно. То есть ночь давно наступила. Мы сразу же вернулись.

— М-да, я тебя понимаю. Есть от чего забеспокоиться. Но, по-моему, это пустяки. Главное — вы воду нашли.

Риз посмотрел на меня с непонятным раздражением.

— Это колдовство! — выпалил он. — Там какое-то зло! Я чувствую!

Мне удалось немного поспать, а на рассвете мы с Рисом отправились к заколдованному озеру. Это и впрямь оказалось недалеко, всего через пару холмов от лагеря. Буковая роща темнела у подножия холма. Шестеро воинов сопровождали нас с телегами, потому что я во что бы то ни стало намеревался запастись водой, с чарами или без них.

Мы спешились на краю рощи и постояли, вглядываясь в тень под деревьями, как в пещеру или в склеп. Было как-то неестественно тихо.

— Слышишь? — прошептал Рис.

— По-моему, все спокойно.

— Даже слишком спокойно. — Он со значением посмотрел на меня. — Птиц нет.

— Ну, они могли улететь... — начал я.

— Это единственная вода поблизости! Здесь должно быть полно птиц! — Он кричал шепотом.

— Хватит шептать! — прикрикнул я на него. — Если здесь есть кто-то, он нас давно увидел. Идем! — Я направился к роще. — Посмотрим на твое озеро.

В тенистой глубине рощи еще висел ночной холодок, словно жаркие солнечные лучи не могли пробиться сквозь негустые кроны деревьев. Мы прошли между старыми поваленными стволами, подныривая под низкие ветви, и уже через несколько шагов вышли к воде. Глаза постепенно привыкли к тусклому свету, и я увидел, что озеро действительно небольшое, вода стекала в глубокую каменную чашу с хорошо очерченным каменным берегом. Я подошел к воде и не увидел дна.

В дальнем конце оврага возвышалась серая скала, похожая на большую жабу. Я слышал, как медленно, ритмично капает вода.