Выбрать главу

Алвин се упитао шта ли је за Хилвара ствар од стварне важности. Управо је хтео да му предложи, помало саркастично, да ово завренује прекид нечијег сна. Али пре но што је изрекао мисао, Хилвар је поново проговорио.

«Сетио сам се», рече он, са призвуком извињавања. «Прошло је дуго времена од када сам последњи пут био овде и нисам сигуран да ли ме памћење баш добро служи. Али ово мора да је Шалмиран.»

«Шалмиран! Зар он још постоји?»

«Да; готово сам га заборавио. Серанис ми је једном казала да се утврнење налази у овим планинама. Наравно, оно је већ много векова у рушевинама, али можда неко још живи тамо.»

Шалмиран! За децу двеју раса, чије су се култура и историја тако разликовале, ово име је одиста имало призвук чаробњаштва. У читавој дугој историји Земље није било већег епског доганаја од одбране Шалмирана од освајача који су подјармили читаву Васељену. Иако су се праве чињенице сасвим изгубиле у маглама које су густо обавијале Рана Времена, предања никада нису заборављена и трајаће колико и људски род.

Хилваров глас поново се зачу из таме.

«Људи са југа рећи ће нам више о томе. Имам неке пријатеље тамо; позваћу их ујутро.»

Алвин га готово није чуо; задубио се у властите мисли, покушавајући да се сети онога што је икада чуо о Шалмирану. Тога није било много; после огромног времена које је прошло, нико више није могао разграничити истину од предања. Једино је било сигурно да је шалмиранска битка значила крај Човекових освајања и почетак његовог дугог пада.

Мену оним планинама, помисли Алвин, можда се налази решење свих проблема који су га заокупљали толико година.

«Колико ће нам бити потребно да стигнемо до утврнења?» упита он Хилвара.

«Никада нисам био тамо, али сигурно је даље него што сам намеравао да одемо. Сумњам да ће нам бити довољан само један дан.»

«Можемо ли се послужити ховеркрафтом?»

«Не; пут води мену планине, а никаква кола тамо не могу да прону.»

Алвин је почео да се премишља. Био је уморан, стопала су му се израњавила, а мишићи на листовима још су га болели од напрезања на које није навикао. Све је ишло у прилог томе да целу ствар одложи за неки други пут. Али другог пута могло је и не бити.

Под пригушеном светлошћу слабашних звезда, од којих је приличан број згаснуо од када је Шалмиран подигнут, Алвин се неко време носио са властитим недоумицама, а онда је донео одлуку. Ништа се није променило; планине су наставиле своје прекинуто бдење над уснулом земљом. Али кључни обрт у историји већ је минуо и људска раса се кретала ка необичној, новој будућности.

Алвин и Хилвар више нису спавали те ноћи, већ су поспремили логор у први цик зоре. Брдо је било опточено росом и Алвин је осетио дивљење према искричавим драгуљима који су повијали сваку травку и лист ‘Фисак’ влажне траве очарао га је док је крчио пут кроз њу, а када је стигао до врха брда и осврнуо се уназад, видео је да се иза њега пружа стаза попут тамне траке кроз блештаво тле.

Сунце се управо подигло изнад источног зида Лиса, када су стигли до руба шуме. Овде, Природа је поново била једини господар. Чак је и Хилвар изгледао помало изгубљен мену џиновским стаблима што су запречавала светлост сунца и стварала велике сенке на поду џунгле. Срећом, река са водопада текла је на југ линијом која је била одвећ права да би сасвим била природна и држећи се њене обале могли су избећи гушћи шипраг. Хилвар је утрошио велики део времена водећи рачуна о Крифу, који би повремено нестајао у џунгли или махнито јурио преко воде. Чак је и Алвин, коме је и даље све изгледало ново, осећао да ова шума поседује чари које се нису сретале у мањим, знатно култивисанијим гајевима северног Лиса.

Мало је било сличног дрвећа; већина се налазила у различитим стањима деволуције, а нека су се преобратила током векова у своје првобитне, природне облике. Приличан број стабала уопште није потицао са Земље — а вероватно ни из Сунчевог система. Бдијући попут стражара над мањим дрвећем, уздизале су се џиновске секвоје, високе по три или четири стотине стопа. Некада су носиле одличје најстаријих ствари на Земљи; и даље су биле мало времешније од Човека.

Река се сада ширила; стално се растакала у мала језера, по којима су стајала усидрена сићушна острва. Било је мноштво инсеката — блиставо обојених створова који су се њихали тамо-амо изнад површине воде. Упркос Хилваровој наредби, Криф је једном похитао да се придружи својим далеким сродницима. Истог трена нестао је у облаку блештавих крила и до њих је допро звук љутитог зујања. Тренутак потом, облак се распрснуо и Криф се вратио преко воде, брзином која је готово измицала виду. После тога, држао се тих уз Хилвара и слични излети му више нису падали на памет.

Предвече су до њих допрли случајни одсеви планина које су се пружале испред. Река која им је била веома веран водич сада је тромо протицала, као да се и она приближавала крају свог пута. Али било је очигледно да неће моћи да стигну до планина пре ноћи; знатно пре заласка сунца шума је постала тако тамна да је даље напредовање било немогуће. Велика стабла лежала су сасвим у сенци, а кроз лишће је шумео хладан ветар. Алвин и Хилвар решили су да се улогоре поред једне горостасне зимзелене секвоје, чије су највише гране и даље пламтеле сјајем сунца.

Када је најзад скривено сунце зашло, светлост се и даље задржала на разиграној води. Два истраживача — каквима су сада себе сматрали, и то нипошто без разлога — отпочинила су у све гушћој тами, посматрајући реку и размишљајући о свему ономе што су видели. А онда је Алвин поново осетио како га обузима осећај пријатне дремљивости који је први пут искусио претходне ноћи и он се радосно препустио сну. Овај можда није био потребан у лагодном животу Диаспара, али овде је био веома добродошао. У последњем тренутку пре но што ће уронити у стање несвесности, упитао се ко је последњи прошао овуда и пре колико времена.

Сунце је већ стајало високо на небу када су избили из шуме и коначно се обрели пред планинским зидинама Лиса. Пред њима се тле стрмо узносило увис у таласима голих стена. Овде се река окончавала на подједнако спектакуларан начин на који је и настајала, пошто се земља отварала усред њеног тока и она је бучно понирала са видика. Алвин се упитао шта се догана са њом и кроз какве подземне пећине путује пре но што поново изине на светлост дана. Можда изгубљени океани Земље још постоје, дубоко доле у вечној тами, и можда ова древна река и даље осећа зов који је мами ка мору.

Хилвар је за тренутак застао да би бацио поглед на вртлог и велику увалу у тлу. Затим показа на један процеп у брдима.

«Шалмиран лежи у овом правцу», рече поуздано. Алвин га није упитао како то зна; претпоставио је да је Хилверов ум ступио у везу са неким пријатељем удаљеним много миља, тако да му је бешумно достављен податак који му је био потребан.

Нису утрошили много времена на путу до процепа, а када су прошли кроз њега, нашли су се на необичној заравни са благо закошеним рубовима. Алвин више није осећао умор, баш као ни страх, већ само напето ишчекивање и слутњу блиске пустоловине. Није имао појма о томе шта ће открити. Да га је неко откриће чекало, у то уопште није сумњао.

Када су се приближили врху, природа земљишта нагло се променила. Доњи део стрмине састојао се од порозних, вулканских стена, које су местично биле сабране у велике гомиле шљаке.

Површина се сада наједном претворила у чврсти, стакласти покров, гладак и склизак, као да је камење наједном почело да се слива низ планину у облику растопљене реке.

Ивица заравни налазила се непосредно пред њима. Хилвар је стигао до ње први, а неколико секунди касније Алвин га је претекао и без речи се зауставио. Одиста су стајали на ивици, али не заравни као што су очекивали, већ џиновске увале, дубоке пола, а широке три миље. Пред њима се тле стрмо обрушавало надоле, лагано се заравњујући при дну долине, да би потом поново почело да се успиње, све стрмије и стрмије, ка супротном рубу. У најнижем делу увале налазило се кружно језеро, чија је површина непрестано подрхтавала, као да су је реметили непрекидни таласи.